The hermetic block is filled by usual dust-free air under atmospheric pressure, and it contains all the mechanical parts. | Герметичный блок заполнен обычным обеспыленным воздухом под атмосферным давлением, и в нем размещены все механические части. |
The turbo-rotary engine comprises a ventilated or hermetic housing within which a rotor is mounted on a shaft. | Турбороторный двигатель содержит вентилируемый либо герметичный корпус, внутри которого на валу установлен ротор. |
The inventive solar collector comprises a hermetic body with a transparent front wall, a heat-receiving device for transmitting heat to a heat carrier, which device is in the form of a panel consisting of two interconnected elements. | Солнечный коллектор содержит герметичный корпус с прозрачной передней стенкой, теплоприемное устройство для передачи тепла теплоносителю, выполненное в виде панели, состоящей из двух соединенных между собой элементов. |
Now comes the TURBOCOR centrifugal compressor, providing the advantages of a direct drive, multistage, hermetic centrifugal compressor in smaller tonnage applications, (60 to, with multiple compressors, 300 tons). | Теперь появляется центробежный компрессор TURBOCOR, представляющий собой многоступенчатый, герметичный центробежный компрессор с непосредственным приводом в малотоннажных вариантах (от 60 до 300 тонн). |
The line for supplying the heat-transfer agent is in the form of a line for circulating the heat-transfer agent and forms a hermetic closed circuit consisting of a feeding gas pipe, a condenser arranged in the heatable container and a condensate pipe with a check valve. | Магистраль подвода теплоносителя выполнена в виде магистрали циркуляции теплоносителя и образует герметичный замкнутый контур, состоящий из подающего газопровода, конденсатора, расположенного в обогреваемой емкости, конденсатопровода с обратным клапаном. |
Starting in the 1870s, the Rite was resurrected as an hermetic organization. | Начиная с 1870-х годов, устав был возрождён в качестве герметической организации. |
During the same year (1936), Italian poet Carlo Bo published an essay on the literary magazine Il Frontespizio, by the title "Letteratura come vita (Literature as a way of life)", containing the theoretical-methodological fundamentals of hermetic poetry. | В том же 1936 году итальянский поэт Карло Бо (англ.)русск. опубликовал очерк в литературном журнале Il Frontespizio под названием «Letteratura come vita (Литература как образ жизни)», содержащий теоретико-методологические основы герметической поэзии. |
He wrote four English verses under a fanciful engraving prefixed to a translation by Elias Ashmole, entitled Arcanum, or the Grand Secret of Hermetic Philosophy, and published in his Theatrum Chemicum Britannicum (London, 1652). | Так, он написал четыре английских стиха к причудливой гравюре, предваряющей «Арканум, или великую тайну герметической философии», - труд, переведённый Элиасом Эшмолом и опубликованный в его «Британском алхимическом театре» (Theatrum Chemicum Britannicum, сборник алхимических текстов; 1652). |
From 1986 to 1990 members of the Hermetic Academy participated in panels at the annual meeting of the American Academy of Religion under the rubric of the "Esotericism and Perennialism Group". | С 1986 по 1990 год члены Герметической академии участвовали на ежегодном собрании Американской академии религии под рубрикой «Группа эзотеризма и перенализма». |
The first idea is that art should be for art's sake - a ridiculous idea - an idea that art should live in a hermetic bubble and should not try to do anything with this troubled world. | Первое - это идея искусства ради искусства - нелепейшая идея о том, что искусство должно быть в герметической капсуле и не должно никоим образом касаться нашего беспокойного мира. |
Hermeticism in poetry, or hermetic poetry, is a form of obscure and difficult poetry, as of the Symbolist school, wherein the language and imagery are subjective, and where the suggestive power of the sound of words is as important as their meaning. | Герметическая поэзия является формой неясной и трудной поэзии, как в школе символистов, где язык и образы субъективны, и где внушающая сила звука слов так же важна, как и их значение. |
Giordano Bruno and the Hermetic Tradition. | Бруно и герметическая традиция. |
In 1980, the U.S.-based Hermetic Academy was founded by Robert A. McDermott as an outlet for scholars interested in Western esotericism. | В 1980 году в США Робертом А. Макдермоттом (англ.)русск. была основана Герметическая академия как рабочая площадка для ученых, интересующихся западным эзотеризмом. |
An example of such joint efforts are the simultaneous dawn raids in the hermetic compressors for refrigeration case (2009). | Примером таких совместных усилий являются параллельные внезапные проверки, проводившиеся в рамках дела о герметических компрессорах для холодильников (2009 год). |
Smith Corp. (AOS), an electric motor and water heater manufacturer, clearly expressed that it would purchase Yueyang Zhongmin Special Electrical Machinery Co., Ltd., a manufacturer of hermetic motors for compressors used in household and commercial ACs. | Smith Corp.(AOS), штаб-квартира которой расположена в Милуоки, штат Висконсин, США, производящая электромоторы и нагреватели воды, четко заявила о своем намерении купить Yueyang Zhongmin Special Electrical Machinery Co., Ltd., производителя герметических моторов и компрессоров для домохозяйств и торговли ACs. |
In one of his works, he recounted a story of his discovery of a cache of manuscripts buried under the pyramids, that included a work of Hermetic thinkers. | В одной из своих работ, он рассказал историю своего открытия тайника древних рукописей, спрятанных под египетскими пирамидами, которые включали работу Герметических мыслителей (мастеров). |
Chile prosecuted an international cartel involving the leading companies in the hermetic compressors market (Whirlpool S.A. and Tecumseh do Brasil Ltda) for having engaged in price-fixing agreements. | Чили возбудила дело в отношении международного картеля, объединявшего крупнейшие компании на рынке герметических компрессоров ("Вёрлпул С.А." и "Текумсе ду Бразил Лтда"), по подозрению в сговоре с целью искусственной фиксации цен. |
They were influential on the formation of the Hermetic Order of the Golden Dawn. | Они оказали влияние на создание Герметического Ордена Золотой Зари. |
In 1885, a Hindu Theosophist Mohini Chatterji has paid visit into Dublin at the invitation of the Hermetic Society, which president was Yeats. | В 1885 году индийский теософ Чаттерджи приезжал в Дублин по приглашению Герметического общества, президентом которого был Йейтс. |
In 1900, the hegemony of the Hermetic Order of the Golden Dawn was disturbed by a letter sent from Samuel Mathers, who was living in Paris, to his representative in London, Florence Farr. | В 1900 году гегемония Герметического ордена Золотой Зари была встревожена письмом от Сэмюэля Мазерса, жившего в Париже, его представителю в Лондоне Флоренс Фарр. |
Prior to the rise of the Hermetic Order of the Golden Dawn in 1888 the HBoL was the only order that taught practical occultism in the Western Mystery Tradition. | До появления Герметического ордена Золотой зари в 1888 году Г. Б. Л. был единственный орден, который учил теории и практики оккультизма в Западной мистической традиции. |
While the rituals of the original Hermetic Order of the Golden Dawn and its Stella Matutina offshoot were published in the early 1900s (1909-1910 and 1937 respectively), the rituals of the A+O remained secret until they were published in 2011. | В то время как ритуалы первоначального Герметического Ордена Золотой Зари и его ветви Ордена утренней звезды были опубликованы в начале 1900-х годов (1909-1910 и 1937 соответственно), ритуалы A∴O∴ оставались секретными пока они не были опубликованы в 2011 году. |
The technical result of the claimed solution consists in reducing the thermal deformation of an optical panel, increasing the technological effectiveness, ensuring hermetic sealing and improving heat exchange. | Техническим результатом заявленного решения является снижения термической деформации оптической панели, повышение технологичности, обеспечение герметичности и улучшение теплообмена. |
The technical result of the claimed invention consists in increasing the service life and operational reliability of the device whilst maintaining the required hermetic sealtightness as well as reducing the mechanical losses during movement of the shutoff element. | Техническим результатом заявленного изобретения является повышение ресурса и надежности работы устройства при сохранении требуемой герметичности, а также снижение механических потерь при перемещении запорного элемента. |
The study looks at production trends across the world for different compressor types from 1999-2006, segmented by own use versus sale to third parties, size, refrigerant, hermetic, semi-hermetic and open drive as well as inverter versus non-inverters. | Исследование охватывает тенденции производства по всему миру для разных типов компрессоров с 1999 по 2006, сегментированные по собственному использованию, продаже третьим лицам, размеру, охладителю, герметичности, полугерметичности, и открытым двигателями, так же как инверторам и не инверторам. |
The ISS crew carried out a number of operations to switch Progress to the ISS combined power supply system: verification of the hermetic sealing of the transfer chamber, opening of the transfer hatches and temporary standby of the spacecraft. | Экипаж МКС выполнил целый ряд операций для перевода "Прогресса" на объединенное с МКС питание: контроль герметичности стыка переходной камеры, открытие переходных люков и консервацию корабля. |
"Hermetic", "Tank-container operator", "Rigid inner receptacle", "Test pressure", definitions to be added in the French version | "Испытание на герметичность" означает испытание в целях определения герметичности цистерны, тары или КСГМГ, а также их оборудования и закрывающих устройств; |
B.O.T.A. teaches esoteric psychology, occult tarot, Hermetic Qabalah, astrology, and meditation. | В.О.Т.А. охватывает эзотерическую психологию, оккультное таро, герметическую кабалу, астрологию и методы медитации. |
The manuscripts give the specific outlines of the Grade Rituals of the Order and prescribe a curriculum of graduated teachings that encompass the Hermetic Qabalah, astrology, occult tarot, geomancy, and alchemy. | Манускрипты содержат конкретные наброски ритуалов степеней ордена и устанавливают учебный план постепенного обучения, включавшего герметическую каббалу (англ.)русск., астрологию, оккультное таро, геомантию и алхимию. |