She and her teammate Hellcat later got an apartment together and Parrington remembered her real name when someone called her by her nickname "Sam". |
Она и ее товарищ по команде Адская Кошка позже собрались вместе, и Паррингтон вспомнила свое настоящее имя, когда кто-то назвал её своим прозвищем «Сэм». |
Ask me to research wave-particle dualities or the Schrödinger Equation, and I'm a hellcat. |
Я имею в виду, попроси меня сделать исследование по двойственности частиц волн... или по уравнению Шреденгера и я буду, как адская кошка. |
OK, now you might not know it to look at her, but she's a hellcat. |
ОК, при взгляде на нее не скажешь, но она адская кошка. |
Vanessa Lodge (Sharon Leal) is a former Hellcat cheerleader who is now the team's coach. |
Ванесса Лодж (Шарон Лил) - бывшая «Адская кошка», а ныне - тренер команды. |