Any camera with a clear view of the helipad was out of order. | Каждая камера с обзором на вертолетную площадку вышла из строя. |
All security to the helipad now. | Охрану на вертолетную площадку сейчас же. |
I can get to the helipad from there too | Оттуда же я смогу выбраться на вертолетную площадку. |
I'm going to the helipad! | Я иду на вертолетную площадку! |
All security to the helipad. | Всю охрану - на вертолетную площадку. |
In addition, a helipad has been completed to facilitate emergency treatment. | Помимо этого, было завершено строительство вертолетной площадки для содействия оказанию скорой медицинской помощи. |
In addition, an amount of $5,000 provides for fencing and security lighting for the Banja Luka's helipad. | Кроме того, предусматриваются ассигнования в размере 5000 долл. США для установки ограждения и освещения для целей безопасности вокруг вертолетной площадки в Баня-Луке. |
In order to support the additional military surge during the elections, UNOCI also constructed a helipad in Yamoussoukro, which was completed in March 2010. | Для поддержки увеличения численности военнослужащих в ходе выборов ОООНКИ также закончила строительство вертолетной площадки в Ямусукро в марте 2010 года. |
With its current staffing, the Unit is also not able to manage helipad 7-2, although the level of activity at that location requires adequate management and supervision. | При существующем штатном расписании Группа также не в состоянии управлять обслуживанием вертолетной площадки 7-2, хотя осуществляемый там объем деятельности требует надлежащего управления и контроля. |
In 2007, a helipad in Road Town was completed for medical transport purposes and has become fully functional. | В 2007 году были завершены работы по сооружению вертолетной площадки для медицинских перевозок в Род-Тауне, которая полностью введена в эксплуатацию. |
Andorra has a heliport and helipad owned by private enterprises. | В Андорре есть вертолетный аэродром и вертолетная площадка, принадлежащие частным предприятиям. |
Work on a new helipad was completed, and a $63.9 million contract to build a new public hospital was signed. | Сооружена новая вертолетная площадка и подписан контракт на строительство новой государственной больницы на сумму в 63,9 млн. долл. США. |
The aircraft parking area at Bunia was extended and an additional helipad, capable of handling heavy helicopters, has been built to increase the capacity of the airfield. | В Буниа была расширена площадка для стоянки самолетов и построена дополнительная вертолетная площадка для приема тяжелых вертолетов, что позволило увеличить емкость аэродрома. |
Helipads, comprising 21 that are fully operational and 2 that are used for emergency daytime operations; 1 helipad was temporarily closed | вертолетных площадки, включая 21 полностью функциональную и 2, которые используются для чрезвычайных дневных операций; 1 вертолетная площадка была временно закрыта |
We are pub and helipad. | Здесь пивная и вертолетная площадка. |
I was the one who waited on that helipad for you. | Я ждала тебя на вертолетной площадке. |
Just Sonya lying dead on the helipad. | Только мёртвая Соня на вертолетной площадке. |
She landed on the helipad, and the pilot walked her inside. | Она приземлилась на вертолетной площадке, и пилот отвел ее внутрь. |
One Air Operations Assistant at the national level is proposed for the Air Operations Unit to support operations at Senaki airport and at the Zugdidi helipad. | Предлагается создать одну должность помощника по воздушным перевозкам национального уровня в Группе воздушного транспорта для содействия осуществлению деятельности в аэропорту Сенаки и на вертолетной площадке в Зугдиди. |
Three exchanges were decommissioned owing to the closure of Ferizaj office and the discontinued use of voice links at the airport helipad and the Department of Justice building | Три АТС были демонтированы ввиду закрытия отделения в Феризае и прекращения использования каналов голосовой связи на вертолетной площадке и в здании департамента юстиции |
The aim is to provide a safer and more efficient ramp and helipad management capacity and to reduce the risk of error and the potential for incidents or accidents, which are always costly in aviation. | Цель заключается в обеспечении более безопасного и эффективного наземного обслуживания перронов и вертолетных площадок и снижении риска совершения ошибки и потенциальной вероятности происшествия или аварии, которые всегда дорого обходятся в авиации. |
Helipad construction for 17 camps | Строительство вертолетных площадок для 17 лагерей |
Rehabilitation of airfields and helipad developments throughout Darfur. | Восстановление аэродромов и обустройство вертолетных площадок по всему Дарфуру. |
7 helipads were completed, while 1 helipad to be constructed in Muhajeria was cancelled for security reasons | 7 вертолетных площадок построено, а строительство 1 вертолетной площадки в Мухажерии было отменено по соображениям безопасности |
Monitoring the construction and rehabilitation of airfields and helipad landing sites in 10 states capitals including country support base locations | Осуществление контроля за строительством и ремонтом аэродромных сооружений и вертолетных площадок в административных центрах 10 штатов, в том числе в районах расположения окружных опорных баз |
Frank has a helipad? | У Фрэнка есть вертолёт? |
The Starlight Room, now the helipad. | Сначала "Тысяча звёзд", теперь вертолёт. |
Which is why I'm not the one telling you that a certain helicopter at a certain helipad is being fueled for a certain someone. | Именно поэтому не я сообщаю тебе, что кое-какой вертолёт на кое-какой площадке заправляют для кое-кого. |