| Any camera with a clear view of the helipad was out of order. | Каждая камера с обзором на вертолетную площадку вышла из строя. | 
| Have Robinson take him to the helipad. | Пусть Робинсон отведет его не вертолетную площадку. | 
| All security to the helipad now. | Охрану на вертолетную площадку сейчас же. | 
| They're going to the helipad. | Они едут на вертолетную площадку. | 
| All security to the helipad. | Всю охрану - на вертолетную площадку. | 
| The helipad at Todach was under construction at the end of the period. | На конец периода строительство вертолетной площадки в Тодаче продолжалось. | 
| In addition, UNISFA is planning the construction of a perimeter fence in Abyei and horizontal works and flexible pavement of the helipad and aprons. | Кроме того, ЮНИСФА планирует строительство ограждения по периметру в Абьее и проведение горизонтальных работ и установление нежесткого покрытия вертолетной площадки и подъездных путей. | 
| Upgrading of helipad at Abyei headquarters | З. Модернизация вертолетной площадки в штаб-квартире в Абьее | 
| The Panel has no evidence that Mi-24 attack helicopters were operated from the airfields of El Geneina, Tine and El Daein, or Kutum helipad,[57] during the reporting period. | Группа не располагает свидетельствами того, что в течение отчетного периода ударные вертолеты Ми24 действовали с аэродромов Эль-Генейны, Тине и Эд-Даэйна или вертолетной площадки в Кутуме. | 
| With its current staffing, the Unit is also not able to manage helipad 7-2, although the level of activity at that location requires adequate management and supervision. | При существующем штатном расписании Группа также не в состоянии управлять обслуживанием вертолетной площадки 7-2, хотя осуществляемый там объем деятельности требует надлежащего управления и контроля. | 
| Andorra has a heliport and helipad owned by private enterprises. | В Андорре есть вертолетный аэродром и вертолетная площадка, принадлежащие частным предприятиям. | 
| They have a helipad and a private runway. | У них есть вертолетная площадка и собственная взлетно-посадочная полоса. | 
| A new helipad was constructed in Bor | В Боре была построена новая вертолетная площадка | 
| Work on a new helipad was completed, and a $63.9 million contract to build a new public hospital was signed. | Сооружена новая вертолетная площадка и подписан контракт на строительство новой государственной больницы на сумму в 63,9 млн. долл. США. | 
| We are pub and helipad. | Здесь пивная и вертолетная площадка. | 
| Some very nervous people on a helipad. | Каких-то очень нервных людей на вертолетной площадке. | 
| The only access to the helipad is through Case Commerce, which means our killer was at the party. | Единственный путь к вертолетной площадке лежит через Кейс Коммерс, что означает, что наш киллер был на вечеринке. | 
| At the helipad in Dili, about a dozen F-FDTL members armed with long-barrelled weapons forced UNMIT police to hand over the suspect. | На вертолетной площадке в Дили члены Ф-ФДТЛ в составе около 10 человек, вооруженных длинноствольным оружием, заставили полицейских ИМООНТ передать им подозреваемого. | 
| One Air Operations Assistant at the national level is proposed for the Air Operations Unit to support operations at Senaki airport and at the Zugdidi helipad. | Предлагается создать одну должность помощника по воздушным перевозкам национального уровня в Группе воздушного транспорта для содействия осуществлению деятельности в аэропорту Сенаки и на вертолетной площадке в Зугдиди. | 
| The stairway to the helipad is on the left. | Лестница к вертолетной площадке слева. | 
| To supervise and perform runway, helipad and road maintenance throughout the Mission | Для контроля за осуществлением и проведения работ по ремонту взлетно-посадочных полос, вертолетных площадок и дорог во всем районе действия Миссии | 
| The aim is to provide a safer and more efficient ramp and helipad management capacity and to reduce the risk of error and the potential for incidents or accidents, which are always costly in aviation. | Цель заключается в обеспечении более безопасного и эффективного наземного обслуживания перронов и вертолетных площадок и снижении риска совершения ошибки и потенциальной вероятности происшествия или аварии, которые всегда дорого обходятся в авиации. | 
| Helipad construction for 17 camps | Строительство вертолетных площадок для 17 лагерей | 
| 7 helipads were completed, while 1 helipad to be constructed in Muhajeria was cancelled for security reasons | 7 вертолетных площадок построено, а строительство 1 вертолетной площадки в Мухажерии было отменено по соображениям безопасности | 
| Construction of the remaining 11 helipads in priority areas using in-house resources at an estimated cost of $100,000 per helipad | Строительство в приоритетных районах остальных 11 вертолетных площадок за счет внутренних ресурсов при сметной стоимости одной вертолетной площадки в размере 100000 долл. США | 
| Frank has a helipad? | У Фрэнка есть вертолёт? | 
| The Starlight Room, now the helipad. | Сначала "Тысяча звёзд", теперь вертолёт. | 
| Which is why I'm not the one telling you that a certain helicopter at a certain helipad is being fueled for a certain someone. | Именно поэтому не я сообщаю тебе, что кое-какой вертолёт на кое-какой площадке заправляют для кое-кого. |