Английский - русский
Перевод слова Helgoland
Вариант перевода Гельголанд

Примеры в контексте "Helgoland - Гельголанд"

Все варианты переводов "Helgoland":
Примеры: Helgoland - Гельголанд
Together with the seals have Helgoland enriched with a great attraction. Вместе с тюленей Гельголанд обогащенный большой достопримечательностью.
Something in the mist disappears, the sea island Helgoland. Что-то в туман исчезает, море остров Гельголанд.
Friesian is taught in Schleswig-Holstein at 15 public schools in the North Friesian language area and on the island of Helgoland, largely in primary schools and on a voluntary basis. Фризский язык преподается в Шлезвиг-Гольштейне в 15 государственных школах в северофризском языковом районе и на острове Гельголанд, в основном в начальной школе с изучением на добровольной основе.
Commanded the frigate Jylland at the battle of Helgoland 9 May 1864. Фрегат Юлланд участвовал во второй шлезвигской войне в битве у о. Гельголанд 9 мая 1864 года.
About 1000 meters east of the rocky island of Helgoland is Heligoland little sister - the dune. О 1000 метрах к востоку от скалистого острова Гельголанд является Гельголанд сестренка - дюны.
Four days later, on 13 August, Helgoland returned to Wilhelmshaven to refuel. Четыре дня спустя, 13 августа, «Гельголанд» вернулся в Вильгельмсхафен, чтобы дозаправиться.
Little seagull, fly to Helgoland I am lonesome and abandoned And I ache for her kiss Лети в Гельголанд, маленькая чайка, я покинут и одинок, и мечтаю лишь о ее поцелуе.
Heligoland became a centre of smuggling and espionage against Napoleon. Гельголанд с этого времени стал центром контрабанды и шпионажа против Наполеона.
Also had dune to about 1720 still a land connection with Heligoland, which was destroyed by storm surges. Кроме того, были дюны около 1720 до сих пор земля связи с Гельголанд, который был разрушен штормовых приливов.
He decided to escape alone, here, to this beautiful but isolated island of Helgeland. Он решил сбежать в одиночку сюда, на этот прекрасный, изолированный остров Гельголанд.
Starting in 1796, the post to Heligoland, which belonged to Denmark at that time, was delivered by a Hamburg postal agent, as there was a Hamburg postal agency on Heligoland. Начиная с 1796 года, почтовые отправления в Гельголанд, принадлежавший в то время Дании, доставлялись гамбургским почтовым агентом, так как в Гельголанде работало гамбургское почтовое агентство.
The four Helgoland-class ships were allowed to remain in Germany and were therefore spared the destruction of the fleet in Scapa Flow. Четырём кораблям класса Гельголанд остались в Германии и поэтому не участвовали в затоплении флота в Скапа-Флоу.
[...] In the last 10 years has established itself on sister island of Heligoland "Dune" is a gray seal colony and breeding facility for juveniles. [...] В последние 10 лет зарекомендовала себя на братском острове Гельголанд "Дюна" находится в серой зоне колонии печать и размножение учреждения для несовершеннолетних.
His expeditions included the lower Pechora River in 1875 along with John Alexander Harvie-Brown as well as a visit to Heligoland at the home of Heinrich Gätke. Он совершил экспедицию в нижнюю часть реки Печора в 1875 году вместе с Джоном Александром Харви-Брауном, а также к Гельголанд, где жил в доме Генриха Гетке.
Appointed an advisor at the start of World War I, he advocated offensive schemes in the North Sea including the capture of Heligoland and was an early proponent of the development and use of submarines in the Royal Navy. С началом Первой мировой войны получил назначение советником Адмиралтейства, продвигал тактические идеи наступательных военных действий в Северном море, был сторонником идеи захвата германского острова Гельголанд, выступал за строительство подводных лодок.