Английский - русский
Перевод слова Heinlein

Перевод heinlein с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хайнлайн (примеров 16)
During the 1930s and 1940s, Heinlein was deeply interested in Alfred Korzybski's general semantics and attended a number of seminars on the subject. В 30-е и 40-е годы Хайнлайн глубоко интересовался учением об общей семантике Альфреда Коржибски и посещал его семинары.
Alexei and Cory Panshin described the novella as "the last and strangest of the stories that Robert Heinlein contributed to the Golden Age before he ceased to write during World War II." Алексей и Кори Паньшины описали повесть как «последняя и странная из историй, которыми Роберт Хайнлайн внёс вклад в Золотой век, прежде чем перестал писать во время Второй мировой войны».
Robert A. Heinlein in part dedicated his 1982 novel Friday to Cadigan after becoming her friend, following her being the guest liaison to him for the 34th Worldcon in Kansas City. Роберт Хайнлайн частично посвятил ей свой роман 1982 года «Фрайди», так как они с Кэдиган стали друзьями после 34-го Worldcon'а в Канзас-Сити.
After his discharge, Heinlein attended a few weeks of graduate classes in mathematics and physics at the University of California at Los Angeles (UCLA), but he soon quit either because of his health or from a desire to enter politics. После отставки Хайнлайн несколько недель провёл в аспирантуре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (математика и физика); но оставил её, то ли по причине нездоровья, то ли из-за увлечения политикой.
Heinlein became one of the first American science-fiction writers to break into mainstream magazines such as The Saturday Evening Post in the late 1940s. Хайнлайн стал первым профессиональным писателем-фантастом США и одним из первых, кто стал публиковаться в крупных популярных изданиях, например, «The Saturday Evening Post» в конце 1940-х годов.
Больше примеров...
Хайнлайна (примеров 21)
Daniel Boone Davis, a typical Heinlein hero, reflecting much of the author's own character. Дэниел Бун Дэвис - типичный герой Хайнлайна, имеющий много общего с автором.
The novel was published as a collaboration, with Heinlein's name above Robinson's on the cover, in 2006. Роман был издан в 2006 году с именем Хайнлайна на обложке над именем Робинсона.
Surveying Heinlein's juvenile novels, Jack Williamson characterized Between Planets as "mov the series still farther from its juvenile origins toward grownup concerns." Обозревая романы Хайнлайна для юношества, Джек Уильямсон характеризует «Между планетами» как «движение серии ещё дальше от подростковых проблем к взрослым».
In Robert Heinlein's Stranger in a Strange Land (1961), a man raised by native Martians emigrates to Earth, where he must reacclimate. В романе Роберта Хайнлайна «Чужак в чужой стране» (1961) человек, выращенный марсианами, отправляется на Землю, где ему приходится ассимилироваться.
The Kellam de Forest script clearance and research firm had cautioned that the tribbles in the episode resembled the Martian flat cats in Heinlein's 1952 novel The Rolling Stones, and suggested that the rights to the novel should be purchased. Консультанты предупредили Герролда, что триббл напоминает напоминает марсианских плоских котов в романе Хайнлайна «Космическое семейство Стоун», опубликованном в 1952 году, и предложили приобрести права на роман.
Больше примеров...
Хайнлайном (примеров 1)
Больше примеров...