Английский - русский
Перевод слова Heinlein

Перевод heinlein с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Хайнлайн (примеров 16)
Not now, Heinlein. Не сейчас, Хайнлайн.
Robert A. Heinlein, in The Number of the Beast, postulated a six-dimensional universe. Роберт Э. Хайнлайн в книге «Число зверя» допускал наличие шестимерной вселенной.
Williamson noted that Heinlein was "perfecting the bildungsroman form that shapes the whole series." Уильямсон отмечает, что Хайнлайн «усовершенствовал форму романов воспитания, из которых состоит вся серия».
After his discharge, Heinlein attended a few weeks of graduate classes in mathematics and physics at the University of California at Los Angeles (UCLA), but he soon quit either because of his health or from a desire to enter politics. После отставки Хайнлайн несколько недель провёл в аспирантуре Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе (математика и физика); но оставил её, то ли по причине нездоровья, то ли из-за увлечения политикой.
The Church also stated that Robert A. Heinlein was the clandestine Navy operative who "sent in" Hubbard to undertake this operation. Кроме того Церковь саентологии заявила, что писатель-фантаст Роберт Хайнлайн являлся негласным куратором Хаббарда и «отправил» его на проведение этой операции.
Больше примеров...
Хайнлайна (примеров 21)
Heinlein's own recollections were at odds with this account. Воспоминания Хайнлайна расходятся с этой версией.
Many of Robert A. Heinlein's Martian characters are humans born and raised on Mars. Многие марсианские персонажи романов Роберта Хайнлайна - люди, родившиеся и выросшие на красной планете.
He was surprised one morning when he was handed a copy of the tribbles script and told to sign it for Robert A. Heinlein. В одно утро он получил копию своего сценария о трибблах на подпись для Роберта Хайнлайна.
Surveying Heinlein's juvenile novels, Jack Williamson characterized Between Planets as "mov the series still farther from its juvenile origins toward grownup concerns." Обозревая романы Хайнлайна для юношества, Джек Уильямсон характеризует «Между планетами» как «движение серии ещё дальше от подростковых проблем к взрослым».
Surveying Heinlein's juvenile novels, Jack Williamson described Starman Jones as "a classic example of the bildungsroman pattern" and noted that "with its bold symbolism, the book makes a universal appeal." Обозревая романы Хайнлайна для юношества, Джек Уильямсон определил данную книгу «как классический пример романа воспитания» и отметил, что «её сильный символизм делает книгу универсально привлекательной».
Больше примеров...
Хайнлайном (примеров 1)
Больше примеров...