| I'm sorry about that, Hedwig. | Прости меня за это, Хедвиг. |
| Hedwig Brandt from Crailsheim, Swabia. | Хедвиг Брандт, из Крайлсхайма, Швабия. |
| He married another woman, Hedwig Heidemann (or Hedwig Mickley), in 1916. | В 1916 году он женился на другой женщине, Хедвиг Хайдеманн (или Хедвиг Микли). |
| How about going to see Hedwig and the Angry Inch tonight? | Посмотрим вечером «Хедвиг и злосчастный дюйм»? |
| She left the role on April 4, 2015, after playing Yitzhak opposite Harris, Michael C. Hall, Andrew Rannells and John Cameron Mitchell as Hedwig. | 4 апреля 2015 года она покинула роль, сыграв Ицхака против Харриса, Майкла Карлайла Холла, Эндрю Рэннеллса и Джона Кэмерона Митчелла в роли Хедвиг. |
| We change the photo, and you can use my name - Hedwig Schmidt. | Мы поменяем фотографию, и ты возьмешь мое имя - Хэдвиг Шмидт. |
| Ladies and gentlemen, Hedwig is like that wall, standing before you in a divide between East and West. | Дамы и господа, Хэдвиг, как та стена, стоит перед вами на разделительной полосе между востоком и западом. |
| Tommy, what's your relationship to Hedwig Robinson? | Томми, в каких отношениях вы с Хэдвиг Робинсон? |
| Hedwig and the Angry Inch! | Хэдвиг и Злосчастный Дюйм! |
| Yes, this is Phyllis Stein, manager of Hedwig and the Angry Inch. | Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы""Хэдвиг и Злосчастный Дюйм"". |
| On 7 May, he was buried in the local church of St. Hedwig. | 7 мая он был похоронен в местной церкви Святой Ядвиги. |
| His body was deposited in the Church of St. Hedwig in Brzeg, alongside his first wife, Dorothea Sybille. | Его тело было захоронено в замковой церкви Святой Ядвиги в Бжеге рядом с первой женой Доротеей Сибиллой. |
| Konrad I died on 22 December 1366 and was buried in the Chapel of St. Hedwig in the monastery of Trzebnica. | Конрад I скончался 22 декабря 1366 года и был похоронен в часовне Святой Ядвиги в монастыре Тшебница. |
| The regency of Dowager Duchess Hedwig ended in 1466, when Frederick I was formally proclaimed an adult and was able to rule by himself. | Регентство вдовствующей княгини Ядвиги закончилось в 1466 году, когда Фридрих I был официально провозглашен совершеннолетним и стал править самостоятельно. |
| Her heart was placed in a silver urn in the local church of St. Klara (in the chapel of St. Hedwig), and her body was buried in the monastery of Trzebnica. | Её сердце было помещено в серебряную урну в местной церкви Святой Клары (в часовне Святой Ядвиги), а её тело было захоронено в монастыре Тшебница. |
| Sister Hedwig, close the curtain. | Сестра Эдвидже, задерните шторы. |
| Sister Hedwig, open that door. | Сестра Эдвидже, откройте дверь! |
| It's good, Sister Hedwig. | Сестра Эдвидже, она ловкая. |
| In an interview, Desplat mentioned the inclusion of John Williams's Hedwig's Theme on the soundtrack. | В интервью Деспла упомянул о включении Hedwig's Theme Джона Уильямса в саундтрек. |
| Director David Yates also talked about the use of "Hedwig's Theme" in the film, stating that the theme would be present during "anything that felt like we were being nostalgic or in a way reflective of the past." | Режиссёр Дэвид Йейтс, также говоря об использовании Hedwig's Theme в фильме, заявил, что тема будет присутствовать в тех моментах, которые «будут ностальгическими или каким-то образом отражающими прошлое». |
| But, sir, what about Hedwig? | Но, сэр, как же Букля? |
| Hedwig, I think. | Букля, я думаю. |