| You are a hedonist, a lover of the physical world. | Ты гедонист, любитель физического мира. |
| A true hedonist, who dazzled us with debauchery. | Истинный гедонист, ослепивший нас своим необузданным нравом. |
| He is a hedonist who, due to his sheer talent, believes he can live outside the rules. | Он гедонист по натуре, который, благодаря своему огромному таланту, полагает, что может жить не по правилам. |
| Glutton, hedonist... former celestial body, recent addition to the human race. | Обжора, гедонист... в прошлом - небесное тело, недавнее пополнение человечества. |
| As a hedonist, I choose the latter. | Как гедонист, я выбираю последнее. |
| A true hedonist puts pleasure before everything. | Истинный гедонист ставит удовольствие превыше всего. |
| The truth is, and don't quote me on this, I think he's a hedonist and an overblown grandstander. | Правда заключается в том, и не цитируйте эти мои слова, что я думаю, что он гедонист и совершенно распустившийся игрок на публику. |
| hedonist with no property. | Кошка - неимущий гедонист. |
| Especially you, Hedonism Bot. | Особенно тебя, Гедонист. |