| Their numbers show that each American uses 9.4 hectares of the globe, each European 4.7 hectares, and those in low-income countries just one hectare. |
Их вычисления показывают, что каждый американец использует 9,4 гектара земного шара, каждый европеец - 4,7 гектара, а люди из стран с низким доходом - только 1 гектар. |
| In the same investigation, it is pointed out that Leonid Slutsky has been renting an area of one hectare next to the dacha in Rublevka, and has never declared it. |
В том же расследовании указывается, что Леонид Слуцкий на протяжении 10 лет арендует прилегающий к даче лесной участок на Рублёвке площадью один гектар и ни разу его не задекларировал. |
| According to academic studies, the Land Title Project had the virtue of reducing the average hectare price by 6.2 per cent in Maranhao, 66 per cent in Ceara, 14 per cent in Pernambuco, 43 per cent in Bahia and 49 per cent in Minas Gerais. |
По расчетам академических исследований, реализация этого Проекта может привести к снижению средней цены за гектар на 6,2% в Мараньяне, на 66% в Сеара, на 14% в Пернамбуко, на 43% в Бахия и на 49% в Минас-Жерайс. |
| In 1987, a hectare of cropland yielded 1.8 tonnes. |
В 1987 году один гектар сельхозугодий приносил 1,8 тонны урожая. |
| The value of loss is calculated using a "service hectare year" metric, representing the level of ecological service provided by one hectare in a year. |
Величина потерь рассчитывалась с использованием показателя "услуги/гектар/год", отражающего объем экологических функций, выполняемых за год на территории площадью 1 гектар. |