Captain's compliments... will you heave to? |
Приказ капитана... лечь в дрейф! |
When we get to Quiberon, Mr. Bowles, I want you- to heave to as close in shore as possible. |
огда мы достигнем иброна, мистер Ѕоулз, € хочу чтобы вы привели судно в дрейф как можно ближе к берегу. |
Weren't it better to heave to, sir? |
Может быть лучше лечь в дрейф, сэр? |
If she's British, I'll not heave to. |
Если это британский корабль, нам незачем ложится в дрейф. |
Stop your engines, drop your weapons, heave to, and prepare to be boarded. |
Выключите двигатели, бросьте оружие, лягте в дрейф и приготовьтесь к высадке. |
We should heave to, ride it out below. |
Надо лечь в дрейф, и переждать внизу. |
Take us in shore and heave to. |
урс к берегу и приводите в дрейф. |
Heave to and take in sail. |
Лечь в дрейф! Спустить паруса! |
Tell them to heave to, if you will, with my compliments. |
Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф. |
It was flying the Canadian flag when it was sunk by a U.S. Coast Guard cutter for failing to heed a "heave to and be searched" signal. |
Судно, шедшее под канадским флагом, было потоплено Службой береговой охраны США за неподчинение сигналу «лечь в дрейф». |