| Captain's compliments... will you heave to? | Приказ капитана... лечь в дрейф! |
| When we get to Quiberon, Mr. Bowles, I want you- to heave to as close in shore as possible. | огда мы достигнем иброна, мистер Ѕоулз, € хочу чтобы вы привели судно в дрейф как можно ближе к берегу. |
| Weren't it better to heave to, sir? | Может быть лучше лечь в дрейф, сэр? |
| If she's British, I'll not heave to. | Если это британский корабль, нам незачем ложится в дрейф. |
| Stop your engines, drop your weapons, heave to, and prepare to be boarded. | Выключите двигатели, бросьте оружие, лягте в дрейф и приготовьтесь к высадке. |
| We should heave to, ride it out below. | Надо лечь в дрейф, и переждать внизу. |
| Take us in shore and heave to. | урс к берегу и приводите в дрейф. |
| Heave to and take in sail. | Лечь в дрейф! Спустить паруса! |
| Tell them to heave to, if you will, with my compliments. | Будьте так любезны, велите им лечь в дрейф. |
| It was flying the Canadian flag when it was sunk by a U.S. Coast Guard cutter for failing to heed a "heave to and be searched" signal. | Судно, шедшее под канадским флагом, было потоплено Службой береговой охраны США за неподчинение сигналу «лечь в дрейф». |