| Space heater and fan were both on high, plugged into the same outlet, so... | Я поставил вентилятор и обогреватель на всю мощь, а они включены в одну розетку, так что... |
| Tom can fix the heater. | Том может починить обогреватель. |
| right, the heater's on the fritz. | Точно, обогреватель сломался. |
| Why don't you use the heater? | А обогреватель почему не используешь? |
| I think it's- They have the heater on or something. | А мне кажется... у них кажется обогреватель или что-то типа. |
| The heater is connected to a phase separator for separating the solid and liquid phases. | Нагреватель соединен с фазоразделителем для разделения твердой и жидкой фаз. |
| While the heater ostensibly had civilian functions, the United States Department of Defense had included Arecibo in the environmental impact statement application submitted in October 1993 in connection with the High Frequency Active Auroral Research Program (HAARP). | Несмотря на то что этот нагреватель якобы является объектом гражданского назначения, Министерство обороны Соединенных Штатов включило центр "Аресибо" в список объектов, оказывающих воздействие на окружающую среду, представленный в октябре 1993 года в связи с Программой активного высокочастотного исследования авроральной области (ГААРП). |
| You might want to get the heater checked. | Ты должен проверить нагреватель. |
| The heater (4) having a cylindrical surface is coaxially arranged in the cylindrical body (1). | В цилиндрическом корпусе 1 коаксиально установлен нагреватель 4 с цилиндрической поверхностью. |
| All rooms are equipped with: individual air-conditioning and heating, mini-bar, satellite TV, hairdryer, towel heater, tea and coffee making facilities, in-room safe deposit box, international telephone capability, high speed Internet access, trouser press. | Во всех номерах имеется индивидуальная система климат-контроля, мини-бар, спутниковое ТВ, фен, чайник или кофеварка, нагреватель для полотенец, сейфовые ячейки, пресс для брюк, телефон с международным набором номеров и высокоскоростной доступ в Интернет. |
| You know, Frank, it's not just the heater. | Знаешь, Фрэнк, это не только печка. |
| That heater - that's too complicated. | Эта печка - она слишком сложна. |
| The heater still works. | И печка всё ещё работает. |
| Now lighting this hibachi's pretty tricky, but keep at it, 'cause she's your stove and your heater. | Зажечь эту жаровню довольно непросто, но ты уж постарайся, ибо это и печка, и обогреватель. |
| And that's the heater. | Это печка, а тут вода для стекла. |
| The wall materials of the sauna, such as concrete, logs, glass, tiles, brick, glass bricks, etc., require a relatively powerful heater and quite a long time to heat up. | Такие материалы стен сауны, как бревна, бетон, стекло, кирпич, стеклянные блоки и т.д., требуют мощной каменки и довольно много времени для своего нагрева. |
| When approaching a heater dealer you should know beforehand what the wall materials are in your sauna and the capacity/inside area of the sauna. | Перед заказом каменки у дилера, вы должны точно знать материал стен и объем/вместимость своей сауны. |
| Heating the sauna heater might furthermore emphasise other odours mixed in the air that are not, however, caused by the sauna or the heater. | Прогрев каменки может обострить и другие растворенные в воздухе запахи, которые все-же не исходят ни от сауны, ни от каменки. |
| The manufacturers product brochure, available from the heater dealer, gives further detailed instructions relating to choice of heater power. | Вы сможете получить у дилера брошюру о производимых моделях, которая предоставит вам более подробные инструкции для выбора мощности каменки. |
| The same line is continued on the light fittings and heater guard. | Те же дизайнерские решения прослеживаются и в абажурах светильников, и в ограждении каменки. |
| Try to use any other heater again. | Попробуйте вторично использовать любой другой утеплитель. |
| You will fail to do it as easily as with ecowool, especially if you're trying to put it into a niche between the lags of a size different from the one out of which you took the heater. | Так же легко, как с эковатой это не получится, особенно если вы пытаетесь уложить его в нишу между лагами другого размера, чем та, из которой Вы вынули утеплитель. |
| At our enterprise new technology is inculcated on the production of heat-insulated pipe in which heater' will be used with low heat conductivity. | На нашем предприятии внедряется новая технология по производству утеплённой трубы, в которой будет использоваться утеплитель с низкой теплопроводностью. |
| You haven't got a heater. | У тебя есть револьвер, дорогая? |
| My rod, my Piece, my iron, my heater! | мой револьвер, мое оружие! |
| A notice, indicating that the heater must be shut down before refuelling, must be affixed to the fuelling point. | 5.3.3.3 В месте расположения наливной горловины должна быть прикреплена памятка, предупреждающая о том, что перед началом заправки обогревательный прибор должен быть выключен. |
| The label referred to in annex 7, paragraph 1.4., or a duplicate, must be positioned so that it can be easily read when the heater is installed in the vehicle. | 5.3.2.4 Табличка, указанная в пункте 4 приложения 7, или дублирующая ее табличка должна быть расположена таким образом, чтобы она была удобочитаемой, когда обогревательный прибор установлен на транспортном средстве. |
| The LPG-combustion heater and its supply system of an LPG heating system that is intended to be used only when the vehicle is not in motion, shall comply with the following requirements: | 2.1 Обогревательный прибор и система питания системы отопления, работающей на СНГ, предназначенной для использования только на неподвижном транспортном средстве, должны соответствовать следующим предписаниям: |
| If, however, having selected the maximum output the heater switches off automatically in less than an hour, the measurements may be made earlier. | Если же в максимальном режиме обогревательный прибор отключается автоматически менее чем через час, то измерения могут производиться до истечения этого времени. |
| Operate the heater for one hour at maximum output in conditions of still air (wind speed <= 2 m/s), with all windows closed. | Обогревательный прибор включается и работает в течение 1 часа в максимальном режиме при отсутствии ветра (скорость ветра <= 2 м/с) и при всех закрытых окнах. |
| No, dude, that says "I heart Heater." | Нет, чувак, там точно "Я люблю Гейзер". |
| "I heart Heater." | "Я люблю Гейзер". |
| Who is it, Heater? | Кто это, Гейзер? |
| and you'll warm up to it, Heater. | всё же пробъётся как Гейзер. |
| HEATHER: "If you can't take the Heater, get out of her kitchen." | "Гейзер силён водой, ...а человек - едой". |