Английский - русский
Перевод слова Heartbeat

Перевод heartbeat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сердцебиение (примеров 204)
It explains the irregular heartbeat, respiratory distress, and seizures. Это объясняет, нерегулярное сердцебиение, дыхательную недостаточность, и судороги.
Well, there is a second heartbeat. Ну, есть ещё одно сердцебиение.
You listened to her heartbeat without her permission? Ты слушал её сердцебиение без разрешения?
It's faint, but it's a heartbeat! Оно слабое, но это сердцебиение!
The economic heartbeat of our city... Экономическое сердцебиение нашего города...
Больше примеров...
Пульс (примеров 35)
The heartbeat'll be very fast- Like a little train. Пульс будет очень быстрым, как маленький поезд.
When you face a target, real target, and your heartbeat is ringing in your ears, your focus is just completely clear. Когда вы сталкиваетесь с целью, с реальной целью, и ваш пульс звенит в ушах, ваш разум должен быть совершенно ясным.
We lost the baby's heartbeat. Пропал пульс у ребенка.
Feel my heartbeat, it's like a rabbit. Чувствуешь. Как у меня бьётся пульс, прям зашкаливает.
So what this created was a photographic heartbeat that sped up and slowed down, more or less matching the changing pace of my own heartbeat. Этот эксперимент создал на плёнке пульс жизни, который ускорялся и замедлялся и более-менее соответствовал меняющемуся ритму моего собственного сердца.
Больше примеров...
Биение сердца (примеров 18)
Yet, like a heartbeat, it is often taken for granted. Тем не менее, как и биение сердца, она зачастую воспринимается как данность.
For the Indians love the earth as a newborn loves its mother's heartbeat. Потому что индейцы любят эту землю как новорожденный любит биение сердца своей матери.
You're going to hear your baby's heartbeat! Вы услышите биение сердца вашего ребёнка!
How about listening to me sing "Heartbeat"? Может, лучше послушаешь "Биение сердца"?
I thought I heard a heartbeat, it wasn't a heartbeat, it was an echo. Я думала, что слышала биение сердца, но это было не сердцебиение.
Больше примеров...
Бьется сердце (примеров 10)
But they'll eat anything with a heartbeat. Кости жрут тех, у кого бьется сердце.
I don't work, I've got no heartbeat, no feelings, no tears, Я не работаю, у меня не бьется сердце, нет чувств, нет слез,
Read anything with eyes and a heartbeat. Проверяйте всех, у кого есть глаза и бьется сердце.
Later on you can listen to Tina's baby's heartbeat. А позже сможешь послушать, как бьется сердце ребеночка.
We all have a heartbeat. У каждого бьется сердце.
Больше примеров...
Сердце бьется (примеров 5)
As the clock ticks on, I imagine your heartbeat under my hand. Я слышу ход часов и представляю, как твое сердце бьется под моей ладонью.
Has its own heartbeat, just like I do. Их сердце бьется, так же как и моё.
She has a heartbeat. У неё сердце бьется.
[heartbeat growing louder] [сердце бьется громче]
She doesn't... she has a heartbeat. Оно не... Сердце бьется.
Больше примеров...
Удар сердца (примеров 4)
Every heartbeat was like a knife. Каждый удар сердца был словно удар ножом.
What if one last heartbeat is all I've got? Что, если последний удар сердца - всё, что мне осталось?
A whole human life is just a heartbeat here in heaven. Вся человеческая жизнь, как удар сердца здесь в раю.
"I breathe when you breathe, breath to brea, heartbeat to heartbeat..." Я дышу когда ты дышишиь, вдох за вдохом, удар сердца за ударом...
Больше примеров...
Heartbeat (примеров 28)
A heartbeat protocol is generally used to negotiate and monitor the availability of a resource, such as a floating IP address. Протокол Heartbeat обычно используется для просмотра и настройки доступности ресурсов, таких как плавающий IP-адрес.
On heartbeat networks of more than two machines, it is important to take into account partitioning, where two halves of the network could be functioning but not able to communicate with each other. На сетях heartbeat, состоящих из более чем двух машин, важно учитывать разделение, когда две половины сети могут работать, но не имеют возможности связаться друг с другом.
"Hummingbird Heartbeat" was inspired by Perry's boyfriend at the time, Russell Brand. «Hummingbird Heartbeat», была вдохновлена бывшим парнем - Расселом Брендом.
Heartbeat support was enabled by default, causing affected versions to be vulnerable. Поддержка Heartbeat была включена по умолчанию, что и повлияло на распространение уязвимости.
"Heartbeat" became a rhythm and blues tune which was recorded later by Dusty Springfield, Spencer Davis and many other artists. Впоследствии ритм-н-блюзовый вариант «Heartbeat» был записан Дасти Спрингфилд, Спенсером Дэвисом и многими другими артистами.
Больше примеров...
Сердцем (примеров 7)
The ticking, it synchronizes with your heartbeat, yes? Они тикают... синхронно с вашим сердцем, да?
He's the heartbeat of this place. Он был сердцем этого места.
Less forgivably, he also fell out with several senior players, including the club captain Rob Lee, who had been the heartbeat of the team for the previous half decade, and was initially not given a squad number. Но что более важно, он вступил в конфронтацию с некоторыми лидерами, включая Алана Ширера и капитана Роба Ли, который был сердцем команды в течение долгих лет и даже не получил клубного номера.
Next time we take something with a heartbeat. В следующий раз мы возьмем что-то с бьющимся сердцем.
Seven hours later, still without a heartbeat, they brought her back to life, and she went on to be the head radiologist in the hospital that treated her. Спустя семь часов, она была все еще с небъющимся сердцем, ее оживили, и впоследствии она возглавила отделение радиологии в больнице, где ее лечили.
Больше примеров...
Бьется его сердце (примеров 6)
I saw the heartbeat and everything. Я видела, как бьется его сердце.
There was a heartbeat. Мы слышали, как бьется его сердце.
I saw the heartbeat today. Я услышал, как бьется его сердце.
I could hear his heartbeat. Я слышал, как бьется его сердце.
That's a strong heartbeat. Как сильно бьется его сердце
Больше примеров...