| Naples city heart-shaped! . Naples, sweet! | Неаполь - город в форме сердца! |
| (Chuckles) Heart-shaped pizza. (Chuckles) | Пицца в форме сердца. |
| Antoine, remember when I brought you the Schecters... and they commissioned that six-tiered, heart-shaped masterpiece? | Так, Антуан помните, как я привела к вам Шехтеров и они заказали шестиярусный шедевр в форме сердца? |
| They have heart-shaped jacuzzis. | У них там есть джакузи в форме сердца. |
| And I have a... a heart-shaped birthmark on my back that you won't be seeing tonight. | А еще на спине у меня есть родимка в форме сердца, но ты её сегодня не увидишь. |
| This thing's got heart-shaped nostrils. | У него ноздри в форме сердечек. |
| The best part of my day is having a coffee with her in the break room, and it wasn't that long ago that she was sitting at the breakfast table eating heart-shaped waffles that I made for her. | Лучшая часть моего дня - это чашка кофе, выпитая с ней в комнате отдыха, а ведь совсем недавно она ещё сидела за завтраком у стола и ела вафли в форме сердечек, которые я ей приготовил. |
| Okay, heart-shaped jewelry Is not something that a woman buys for herself. | Женщины не покупают сами себе серьги в форме сердечек. |
| They are distinctive for possessing red translucent heart-shaped markings on their leaves that serve to attract their main pollinators - the hummingbird Heliodoxa jacula - to their more inconspicuous flowers. | Отличается наличием на нижней стороне листьев красных полупрозрачных отметин в форме сердечек, с помощью которых привлекает к своим менее заметным цветкам колибри Heliodoxa jacula - основного опылителя вида. |
| She wore heart-shaped earrings. | Она носила серьги в форме сердечек. |
| And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so... | И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что... |
| But I also remember this big, tall, bald man who I'm pretty sure is my birth father, and he gave me this beautiful heart-shaped locket, and I had all these friends and we would just sing all the time and have these amazing adventures. | Также вспомнила большого, лысого человека, который наверняка является моим настоящим отцом. и он дал мне это красивый сердцевидный медальон, и у меня были все эти друзья, с которыми мы пели все время и удивительно путешествовали. |
| Since the late 19th century, coins minted by the bank carry a heart-shaped mint mark. | С конца XIX века монеты, выпущенные банком, имеют сердцевидный фирменный знак монетного двора. |
| The album was preceded by the release of a single, "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)", whose music video was shot using director James Cameron's 3D Fusion Camera System technology. | Альбому предшествовал выпуск сингла «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», на который был снят клип с использованием технологии 3D Fusion Camera System режиссера Джеймса Кэмерона. |
| Cobain said that when they completed "Heart-Shaped Box", "We finally realized that it was a good song." | Кобейн сказал, что когда они закончили «Heart-Shaped Box», «Мы поняли, что это неплохая песня». |
| Apart from R.E.M., the most commercially successful act Litt worked with was Nirvana, for whom he mixed the singles "Heart-Shaped Box" and "All Apologies" from the 1993 album In Utero, and the posthumous release MTV Unplugged in New York (1994). | Помимо R.E.M., еще одним значимым пунктом в карьере Литта была группа Nirvana, для них он микшировал синглы «Heart-Shaped Box» и «All Apologies» из альбома In Utero 1993 года и концертную-запись MTV Unplugged in New York (1994), посмертную для Курта Кобейна. |
| Manson has stated in various interviews that select segments of the video were filmed in Germany during the shooting of the "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" video in April 2007. | Мэнсон неоднократно в различных интервью заявлял, что выбранные фрагменты клипа были сняты в Германии ещё во время съёмки клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)» в апреле 2007 года. |
| On April 27, 2007, a 34-second clip of the video for "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" was released on YouTube, featuring Manson and girlfriend Evan Rachel Wood kissing while drenched in blood. | 27 апреля 2007 года 34-секундный фрагмент клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», в котором главные роли сыграли Мэрилин Мэнсон и актриса Эван Рэйчел Вуд, вышел на Youtube. |