Naples city heart-shaped! . Naples, sweet! | Неаполь - город в форме сердца! |
Cori and I have Charlie's ashes in a very small, heart-shaped urn. | У нас с Кори хранится прах Чарли в маленькой урне в форме сердца |
Better than that disastrous one that we spent at Niagara Falls with that heart-shaped bed that wouldn't stop vibrating. | Лучше, чем тот ужасный, который мы провели у Ниагарского водопада с кроватью в форме сердца, которая постоянно вибрировала. |
Heart-shaped pancakes is just as bad as a "from." | Блинчик в форме сердца это даже хуже, чем "от". |
On October 24, 1901, her 63rd birthday, the barrel was put over the side of a rowboat, and Taylor climbed in, along with her lucky heart-shaped pillow. | 24 октября 1901 года, в свой 63-й день рождения, Энни Тейлор забралась в бочку, установленную на лодке; с собой она взяла талисман - подушечку в форме сердца. |
This thing's got heart-shaped nostrils. | У него ноздри в форме сердечек. |
You like heart-shaped jewelry, though, right? | Ты же любишь украшения в форме сердечек, да? |
The best part of my day is having a coffee with her in the break room, and it wasn't that long ago that she was sitting at the breakfast table eating heart-shaped waffles that I made for her. | Лучшая часть моего дня - это чашка кофе, выпитая с ней в комнате отдыха, а ведь совсем недавно она ещё сидела за завтраком у стола и ела вафли в форме сердечек, которые я ей приготовил. |
They are distinctive for possessing red translucent heart-shaped markings on their leaves that serve to attract their main pollinators - the hummingbird Heliodoxa jacula - to their more inconspicuous flowers. | Отличается наличием на нижней стороне листьев красных полупрозрачных отметин в форме сердечек, с помощью которых привлекает к своим менее заметным цветкам колибри Heliodoxa jacula - основного опылителя вида. |
She wore heart-shaped earrings. | Она носила серьги в форме сердечек. |
And the heart-shaped pelvic inlet suggests gender so... | И сердцевидный тазовый вход указывает на пол, так что... |
But I also remember this big, tall, bald man who I'm pretty sure is my birth father, and he gave me this beautiful heart-shaped locket, and I had all these friends and we would just sing all the time and have these amazing adventures. | Также вспомнила большого, лысого человека, который наверняка является моим настоящим отцом. и он дал мне это красивый сердцевидный медальон, и у меня были все эти друзья, с которыми мы пели все время и удивительно путешествовали. |
Since the late 19th century, coins minted by the bank carry a heart-shaped mint mark. | С конца XIX века монеты, выпущенные банком, имеют сердцевидный фирменный знак монетного двора. |
However, Cobain had originally titled the song "Heart-Shaped Coffin". | Однако первоначально Кобейн назвал песню «Heart-Shaped Coffin» (рус. |
The band decided against working with Wallace and chose to remix and augment the songs "Heart-Shaped Box" and "All Apologies" with Litt at Seattle's Bad Animals Studio in May 1993. | Группа отказалась от работы с Уоллесом и решила заново смикшировать песни «Heart-Shaped Box» и «All Apologies» с Литтом в студии «Bad Animals» в мае 1993 года. |
Cobain said that when they completed "Heart-Shaped Box", "We finally realized that it was a good song." | Кобейн сказал, что когда они закончили «Heart-Shaped Box», «Мы поняли, что это неплохая песня». |
Apart from R.E.M., the most commercially successful act Litt worked with was Nirvana, for whom he mixed the singles "Heart-Shaped Box" and "All Apologies" from the 1993 album In Utero, and the posthumous release MTV Unplugged in New York (1994). | Помимо R.E.M., еще одним значимым пунктом в карьере Литта была группа Nirvana, для них он микшировал синглы «Heart-Shaped Box» и «All Apologies» из альбома In Utero 1993 года и концертную-запись MTV Unplugged in New York (1994), посмертную для Курта Кобейна. |
Manson has stated in various interviews that select segments of the video were filmed in Germany during the shooting of the "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" video in April 2007. | Мэнсон неоднократно в различных интервью заявлял, что выбранные фрагменты клипа были сняты в Германии ещё во время съёмки клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)» в апреле 2007 года. |