Английский - русский
Перевод слова Headstone

Перевод headstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надгробие (примеров 51)
I thought you might have replaced that headstone with her correct name. Думала, замените это надгробие, напишите настоящее имя.
It's tradition to place a rock on a headstone. Это традиция класть камень на надгробие.
I thought, you know, If we can find out who's responsible, I can try to get them to replace the damaged headstone. Я подумал, если найти виноватого, я попробую заставить их поменять надгробие.
I will... I will arrange a headstone, but... Я... я закажу надгробие, но...
The video begins with a zombie Swift crawling out of a grave, where the headstone reads "Here Lies Taylor Swift's reputation", and digging another grave for her Met Gala 2014 self. Видео начинается с того, что Свифт в образе зомби вылезает из могилы, надгробие которого гласит: «Здесь покоится репутация Тейлор Свифт» и копает ещё одну могилу.
Больше примеров...
Надгробный камень (примеров 10)
So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу.
My dearly departed Norma has a lovely headstone, nothing like what Roger says you're planning, but it's so comforting to go there to remember. У моей драгоценной Нормы есть прекрасный надгробный камень, ничего подобного из того, что вы планируете, но так утешительно ездить туда, чтобы вспомнить ее.
I'm doing norm's headstone. И делаю надгробный камень Норму.
Not even a decent headstone? Даже не надгробный камень?
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище?
Больше примеров...
Надгробном камне (примеров 4)
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта?
would have looked on my headstone. смотрелась бы на моем надгробном камне.
What's the name on that headstone? Что за имя на надгробном камне?
Maybe they can put that on his headstone. Возможно на его надгробном камне напишут:
Больше примеров...
Надгробным камнем (примеров 1)
Больше примеров...
Могильный камень (примеров 1)
Больше примеров...
Надгробный памятник (примеров 2)
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу -
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё.
Больше примеров...