I thought you might have replaced that headstone with her correct name. | Думала, замените это надгробие, напишите настоящее имя. |
It's tradition to place a rock on a headstone. | Это традиция класть камень на надгробие. |
I thought, you know, If we can find out who's responsible, I can try to get them to replace the damaged headstone. | Я подумал, если найти виноватого, я попробую заставить их поменять надгробие. |
I will... I will arrange a headstone, but... | Я... я закажу надгробие, но... |
The video begins with a zombie Swift crawling out of a grave, where the headstone reads "Here Lies Taylor Swift's reputation", and digging another grave for her Met Gala 2014 self. | Видео начинается с того, что Свифт в образе зомби вылезает из могилы, надгробие которого гласит: «Здесь покоится репутация Тейлор Свифт» и копает ещё одну могилу. |
So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. | Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу. |
My dearly departed Norma has a lovely headstone, nothing like what Roger says you're planning, but it's so comforting to go there to remember. | У моей драгоценной Нормы есть прекрасный надгробный камень, ничего подобного из того, что вы планируете, но так утешительно ездить туда, чтобы вспомнить ее. |
I'm doing norm's headstone. | И делаю надгробный камень Норму. |
Not even a decent headstone? | Даже не надгробный камень? |
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? | Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище? |
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? | Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта? |
would have looked on my headstone. | смотрелась бы на моем надгробном камне. |
What's the name on that headstone? | Что за имя на надгробном камне? |
Maybe they can put that on his headstone. | Возможно на его надгробном камне напишут: |
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, | Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу - |
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. | Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё. |