Английский - русский
Перевод слова Headstone

Перевод headstone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Надгробие (примеров 51)
You're sure it was Abby's headstone? Ты уверен, что это было надгробие Эбби?
You gave her a headstone, like I asked? Вы поставили ей надгробие, как я просил?
The memorial is a broad headstone, made in the colors of the Russian flag - a white marble, blue Byzantine mosaics and red porphyry. Мемориал представляет собой широкое надгробие, выполненное в цветах российского флага, - из белого мрамора, голубой византийской мозаики и красного порфира.
If I find a headstone, does that mean that person's here in... "Underbrooke"? Если я найду надгробие, означает ли это, что человек находится здесь, в..."Подзембруке"?
His headstone, it's not made of stone. Его надгробие сделано не из камня
Больше примеров...
Надгробный камень (примеров 10)
And since the funeral you haven't even seen his headstone. И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень.
So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу.
I'm doing norm's headstone. И делаю надгробный камень Норму.
Not even a decent headstone? Даже не надгробный камень?
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище?
Больше примеров...
Надгробном камне (примеров 4)
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта?
would have looked on my headstone. смотрелась бы на моем надгробном камне.
What's the name on that headstone? Что за имя на надгробном камне?
Maybe they can put that on his headstone. Возможно на его надгробном камне напишут:
Больше примеров...
Надгробным камнем (примеров 1)
Больше примеров...
Могильный камень (примеров 1)
Больше примеров...
Надгробный памятник (примеров 2)
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу -
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё.
Больше примеров...