| She's in there chiseling my headstone. | Она же там вырезает мое надгробие. |
| He jumps off right before it smacks into a headstone. | Он спрыгнул, как раз перед тем, как санки врезались в камень, похожий на надгробие. |
| I thought, you know, If we can find out who's responsible, I can try to get them to replace the damaged headstone. | Я подумал, если найти виноватого, я попробую заставить их поменять надгробие. |
| Did you hear what she put on her headstone? | А вы слышали, что она поместила на свое надгробие? |
| Shane was so eager to prove his existence that he gave away that he has on of the keys to resurrecting him, his headstone. | Шейн так жаждал доказать его существование. что проболтался, что имеет ключ к его воскрешению, его надгробие. |
| It's a beautiful headstone, though. | Все же, это великолепный надгробный камень. |
| And since the funeral you haven't even seen his headstone. | И с момента похорон Ты даже не посмотрела его надгробный камень. |
| My dearly departed Norma has a lovely headstone, nothing like what Roger says you're planning, but it's so comforting to go there to remember. | У моей драгоценной Нормы есть прекрасный надгробный камень, ничего подобного из того, что вы планируете, но так утешительно ездить туда, чтобы вспомнить ее. |
| Coming upon a graveyard, he begins to explore it and notices a headstone for a stranger named George Staub (in German, Staub means dust), which reads: "Well Begun, Too Soon Done". | Наткнувшись на кладбище, он начинает исследовать его и замечает надгробный камень незнакомца по имени Джордж Стоб (на немецком «Стоб» - означает пыль), который гласит: «Хорошо начатое, слишком быстро кончается». |
| Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? | Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище? |
| What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? | Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта? |
| would have looked on my headstone. | смотрелась бы на моем надгробном камне. |
| What's the name on that headstone? | Что за имя на надгробном камне? |
| Maybe they can put that on his headstone. | Возможно на его надгробном камне напишут: |
| Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, | Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу - |
| We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. | Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё. |