You're sure it was Abby's headstone? | Ты уверен, что это было надгробие Эбби? |
Wait, he paid someone to investigate your mom's headstone? | Погоди, он нанял кого-то, чтобы изучить надгробие твоей матери? |
You don't need a headstone if nobody's going to come to see it. | Зачем надгробие, если некому придти на могилу? |
Because it was owed to me and I needed it to send to Pearl's aunty so she could buy her a proper headstone. | Потому что мне их должны, а мне нужно было их отправить тётушке Перл, чтобы она купила приличное надгробие. |
In January 2007, a headstone was erected in the Grange Cemetery, Edinburgh, where Cook is buried, bearing the epitaph: "I may not have succeeded in halting the war, but I did secure the right of parliament to decide on war." | В январе 2007-го было построено надгробие на эдинбургском кладбище, где покоился Кук, с эпитафией: 'Возможно, мне не удалось остановить войну, но я действительно закрепил право парламента принимать решения, связанные с войной'. |
It's a beautiful headstone, though. | Все же, это великолепный надгробный камень. |
So, I buried her, and I picked out her headstone, and then I went to work. | Я похоронил ее, выбрал надгробный камень, и пошел на работу. |
Not even a decent headstone? | Даже не надгробный камень? |
A headstone was erected shortly after with the false name and a false birthdate with an inscription from Shelley: "He has outsoared the shadow of our night". | Надгробный камень был установлен вскоре под вымышленным именем и с ложной датой рождения с надписью от Шелли: «Он высоко взлетел под тенью нашей ночи». |
Speaking of exiled parents, did you know that dn alreadyhas a headstone at the emetery? | Ты знал, что у Дэна уже стоит надгробный камень на кладбище? |
What do you think it says on Cornelius Vanderbilt's headstone? | Как ты думаешь, что сказано на надгробном камне Корнелиуса Вандербилта? |
would have looked on my headstone. | смотрелась бы на моем надгробном камне. |
What's the name on that headstone? | Что за имя на надгробном камне? |
Maybe they can put that on his headstone. | Возможно на его надгробном камне напишут: |
Now she thinks he'll never forgive her, so she threw him this posthumous Christmas party, which has got to be a first, but the angel broke, so she bought him this headstone with a life-size figure of Gabriel tooting his trumpet, | Теперь она думает, что он никогда не простит её, и устраивает ему эту посмертную рождественскую вечеринку, это была первая идея, но ангел разбился, так что она купила ему надгробный памятник с Гавриилом в натуральную величину, дудящим в свою трубу - |
We paid for your christening party and we had to pick up the headstone all the way in Bod. | Мы выложили деньги на празднование твоего крещения, и надгробный памятник нам надо было забрать из Будё. |