| This headland was named in 1826 by Royal Navy Captain Frederick William Beechey after his vessel, HMS Blossom. | Этот мыс был назван в 1826 году капитаном Королевского военно-морского флота Фредериком Уильям Бичи в честь его судна HMS «Blossom». |
| The headland and adjacent lands were designated under a Special Amenity Area Order in March 2008. | Мыс и прилегающие земли специальным распоряжением были отнесены к природоохранной зоне в марте 2008 года. |
| If you can see the headland, it's about to rain. | Если же видно мыс, дождь вот-вот начнется. |
| Other noteworthy geographic features of the peninsula include Cape Come Again (Qaqulluit Nuvua) -its northernmost headland, and Refuge Harbour in the west. | Другие примечательные географические особенности полуострова включают Сарё Сомё Again (Qaqulluit Nuvua) - самый северный мыс, и пристань Утешения на западе. |
| The name Totnes (first recorded in AD 979) comes from the Old English personal name Totta and ness or headland. | Название «Тотнес» (впервые записано в 979 году) происходит от староанглийского личного имени Totta и ness (мыс). |
| You know, we have a saying round here - if you can't see the headland, it's raining. | Знаете, у нас тут говорят если невидно мыс, значит идет дождь. |
| The first element is probably an old name of Skogsya island (Old Norse: Yxn) and the last element is nes which means "headland". | Первая часть названия, вероятно, происходит от исторического названия острова (старонорвежский: Yxn), окончание - слово nes, означающее мыс. |
| Cape Gloucester is a headland that sits on the northern peninsula at the west end of the island of New Britain, which lies to the northeast of mainland New Guinea. | Мыс Глостер находится на северном берегу полуострова на западной оконечности острова Новая Британия, который лежит на северо-восток от острова Новая Гвинея. |
| During his 1631 Northwest Passage expedition in the ship Henrietta Maria, Captain Thomas James named the north west headland of James Bay where it opens into Hudson Bay for her. | В 1631 году во время экспедиции по Северо-Западному проходу на корабле «Генриетта Мария» капитан Томас Джеймс назвал в честь королевы северо-западный мыс залива Джеймс. |
| The Iblis headland marks the southern end of the Gulf of Fethiye and just to the east of this headland lies Gemiler Island. | Мыс Иблис находится на юге залива Фетхийе, а чуть восточней его расположен остров Кораблей. |