Английский - русский
Перевод слова Hatter

Перевод hatter с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шляпник (примеров 37)
Without it, the hatter may never get better. Без нее шляпник не выздоровеет.
And as mad as a hatter. И чокнутой как Шляпник из страны чудес.
He has a contract with the Mad Hatter. Имел прозвище «Безумный шляпник».
The Hatter would not have given himself up just for any Alice. Шляпник нё стал бы попадать в плён ради нё той Алисы.
The hatter built quite a castle for himself. Какой особняк имеет шляпник!
Больше примеров...
Шляпника (примеров 23)
He said Cyrus was at the Mad Hatter's old place. Он сказал, что Сайрус был в старом доме Шляпника.
According to Greene, Carter was the doubtless unconscious model for the Mad Hatter in 'Through the Looking-Glass' as depicted by Tenniel, who was brought down to Oxford by the author, as I have heard, on purpose to see him. По словам Грина, Картер «был, несомненно, бессознательной моделью Безумного Шляпника в "Алисе в Зазеркалье" для Тенниела, который, как я слышал, был приглашён в Оксфорд автором, с целью увидеть Картера.
We should be at the Hatter's house by now. Мы уже должны были добраться до дома Шляпника.
The Hatter's Ghost (French: "Les fantômes du chapelier") is a 1982 film directed by Claude Chabrol. «Призраки шляпника» (фр. Les Fantômes du chapelier) - художественный фильм 1982 года французского режиссёра Клода Шаброля.
In 1935 H. W. Greene wrote a letter to The Times asserting that Carroll had Tenniel model his drawing of the Mad Hatter on Carter. В 1935 году читатель газеты The Times Х. У. Грин написал в газету письмо, в котором утверждал, что Д.Тенниел использовал Картера для своего рисунка «Безумного Шляпника».
Больше примеров...
Хэттер (примеров 7)
Apparently, Graham Hatter paid a bribe to get permission to build some hideous housing estate. Очевидно, Грэм Хэттер дал взятку за разрешение построить какие-то отвратные домишки.
Graham Hatter is the MD, and there is his home address. Управляющий директор там Грэм Хэттер, вот его домашний адрес.
It looks like she might carry the can because Mr. Hatter's done a bunk. Похоже, ей придется расхлебывать кашу, поскольку мистер Хэттер сделал ноги.
Very nice, Mrs. Hatter. Все прекрасно, миссис Хэттер.
Mr. and Mrs. Hatter are going down for a very long time. Мистер и миссис Хэттер сядут очень надолго.
Больше примеров...
Шляпу (примеров 1)
Больше примеров...
Шляпница (примеров 2)
She was "folle" as a hatter, little Heloise. Она была "СУМАСШЕДШЕЙ", как шляпница, маленькая Элоиза.
The little hatter, right? Не ты ли та самая шляпница с проклятием?
Больше примеров...
Болванщик (примеров 1)
Больше примеров...
Хэттера (примеров 6)
He works for a Graham Hatter, who has a connection to Favours. Он работает на Грэма Хэттера, который связан с "Услугами".
I'm looking for Graham Hatter. Я разыскиваю Грэма Хэттера.
Against the boss, Graham Hatter? Насчёт босса, Грэма Хэттера?
This place, Hatter Homes, the lot. Этот дом, "Дома Хэттера", вообще всё.
What do you know about Hatter Homes? Что тебе известно о "Домах Хэттера"?
Больше примеров...
Hatter (примеров 2)
He later owned a furniture shop, and became known as the "Mad Hatter" from his habit of standing in the door of his shop wearing a top hat. Затем он стал владельцем магазина мебели и благодаря своей привычке стоять в дверях магазина в высокой шляпе получил прозвище Безумный Шляпник (Mad Hatter).
ODOHERTY (to both.): Mad as a hatter. Шляпники (выделка фетра старыми способами) (см. Mad as a hatter (англ.)русск.).
Больше примеров...