Such assurances would undoubtedly serve to reinforce the objectives of the Treaty, and to contribute to hastening the elimination of nuclear weapons. | Такие гарантии, безусловно, позволили бы придать более весомый характер целям Договора и способствовали бы ускорению процесса уничтожения ядерного оружия. |
The top priority on any agenda for ensuring peace and security and hastening national reunification on the Korean peninsula is the establishment of a new peace arrangement. | Первоочередной задачей любой повестки дня по обеспечению мира и безопасности и ускорению процесса национального воссоединения на Корейском полуострове является достижение новой договоренности о мире. |