Part of the project by Antje Ehmann and Harun Farocki. | В рамках проекта Антье Эман и Харуна Фароки. |
However, requests for assistance - including requests to question Ahmad Harun and Ali Kushayb - remain outstanding. | Однако просьбы о помощи - включая просьбы допросить Ахмеда Харуна и Али Кушайба - остались без ответа. |
The Special Rapporteur regrets that, at the time of writing of this report, no developments have been reported by the Government regarding the execution of warrants for Ahmad Harun and Ali Kushayb on 51 counts of war crimes and crimes against humanity. | Специальный докладчик с сожалением отмечает, что на момент написания настоящего доклада правительство ничего не сообщило о мерах, касающихся исполнения ордера на арест Ахмада Харуна и Али Кушайба по обвинению в совершении 51 военного преступления и преступления против человечности. |
It must demand respect for resolution 1593, cooperation from the Sudanese Government with the Court, and the execution of the arrest warrants against Ahmad Harun and Ali Kushayb. | Он должен потребовать соблюдения резолюции 1593, сотрудничества суданского правительства с Судом и исполнения ордеров на арест в отношении Ахмада Харуна и Али Кушайбы. Поэтому делегация Франции поддерживает принятие Советом Безопасности заявления, четко напоминающего Судану о его обязательствах. |
The Sudan had asked the Prosecutor of the International Criminal Court to provide it with any additional evidence which would enable it to prosecute Ahmad Harun, but as yet it had not received a reply. | Что же касается министра Ахмада Харуна, то в настоящее время ведется следствие, но на нынешней стадии собранные властями показания недостаточны, чтобы обвинить министра. |
On this occasion Ahmad Harun reported on the "improvement" of the humanitarian situation in Darfur. | На этой встрече Ахмад Харун докладывал об «улучшении» гуманитарной ситуации в Дарфуре. |
Ahmad Harun is now the Governor of South Kordofan. | В настоящее время Ахмед Харун является губернатором Южного Кордофана. |
On 3 September 1996, news correspondent Harun M. Hassan was reportedly attacked by gunmen who accused him of falsely reporting on insecurity in Somalia. | Как сообщается, З сентября 1996 года корреспондент Харун М. Хассан подвергся нападению вооруженного лица, обвинившего его в представлении ложной информации о состоянии безопасности в Сомали. |
Mr. Mohd Radzi Harun (Malaysia) said that the Special Rapporteur's formulation of concrete draft articles on effects of armed conflicts on treaties would make it easier to obtain comments and information from States on their contemporary practice. | Г-н Мохд Раджи Харун (Малайзия) говорит, что подготовка Специальным докладчиком конкретных проектов статей о последствиях вооруженных конфликтов для договоров облегчит получение от государств комментариев и информации по поводу применяемой ими в настоящее время практики. |
The meeting was co-chaired by H.E. Harun Lual, Minister for Humanitarian Affairs, and Ameerah Haq, United Nations Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. | Совещание проходило под совместным председательством Его Превосходительства Харун Луаля, министра по гуманитарным вопросам, и Амиры Хак, Координатора-резидента и Координатора по гуманитарным вопросам Организации Объединенных Наций. |
Beckett, your attaché, Mr. Harun, he's on his way down. | Беккет, твой атташе, мистер Гарун - на пути сюда. |
If Harun thinks that he killed Jay, then his reaction could tell us everything we need to know. | Если Гарун думает, что убил Джея, то по его реакции мы узнаем все, что нам нужно. |
Leaving us so soon, Mr. Harun? | Так скоро нас покидаете, мистер Гарун? |
That's a great story, Mr. Harun, but if Fink sent you away empty-handed, why do you have the painting? | Отличная история, мистер Гарун, но если Финк выставил вас с пустыми руками, откуда же у вас картина? |
Harun's hiding behind his immunity. | Гарун прячется за своей неприкосновенностью. |
At this competition, he met with members of another group of finalists, Kerem Kabadayı and Harun Tekin. | На этом соревновании он познакомился с участниками другой группы-финалиста, Керемом Кабадайи и Харуном Текином. |
My Office will proceed to investigate who bears the greatest responsibility for ongoing attacks against civilians, who is maintaining Harun in a position to commit crimes and who gives him instructions. | Моя Канцелярия займется расследованием того, кто несет наибольшую ответственность за продолжающиеся нападения на гражданских лиц, кто допускает совершение Харуном преступлений и кто отдает ему указания. |
After 20 months of investigation, the Prosecutor determined the existence of sufficient evidence to try Colonel Ahmad Harun and Ali Kushayb for crimes against humanity committed in Darfur. | По прошествии 20 месяцев расследования Прокурор установил, что собрано достаточно доказательств для судебного процесса над полковником Ахмадом Харуном и Али Кушайбом за преступления против человечности, совершенные ими в Дарфуре. |
The Office of the Prosecutor took note of the visit of the Head of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to Khartoum from 20 to 23 May, including a meeting with International Criminal Court indictees Omar Al Bashir, Abdel Raheem Hussein and Ahmad Harun. | Канцелярия Прокурора принимает к сведению состоявшуюся 20 - 23 мая поездку главы Управления по координации гуманитарных вопросов в Хартум, и в том числе встречу с обвиняемыми Судом Омаром аль-Баширом, Абделем Рахимом Хуссейном и Ахмадом Харуном. |
Despite the in-depth investigation conducted by the Prosecutor, which clearly detailed the manner in which the crimes committed by Ahmad Harun and Ali Kushayb were perpetrated, the Sudanese Government denies the crimes and protects those individuals. | Несмотря на обстоятельное расследование, проведенное Прокурором, который конкретно и детально описал совершенные Ахмедом Харуном и Али Кушайбом преступления, правительство Судана отрицает, что эти лица совершили преступления, и защищает их. |
Attorney General Dahir refused to leave his post and maintained that Chief Justice Yusuf Ali Harun and Judge Mohamed Nur should face corruption charges. | Генеральный прокурор Дахир отказался освободить свою должность и утверждал, что Председателю Верховного суда Юсуфу Али Харуну и судье Мохамеду Нуру должны быть предъявлены обвинения в коррупции. |
The Prosecutor has just recalled for us that Harun alone is currently charged with 50 counts of war crimes and crimes against humanity. | Прокурор напомнил нам, что в настоящее время одному только Харуну предъявлено 50 обвинений в военных преступлениях и преступлениях против человечности. |
They were supervised by State security committees, which reported to Mr. Harun, acting at the Darfur security desk. | Они действовали под началом государственных комитетов безопасности, которые подчинялись гну Харуну, занимавшемуся вопросами безопасности в Дарфуре. |
The impunity afforded to Ahmad Harun is a direct message to all perpetrators of crimes in Darfur that the President will protect those who follow his orders. | Безнаказанность, предоставленная Ахмаду Харуну, - это прямой сигнал всем участникам преступлений в Дарфуре, сигнал о том, что президент защитит тех, кто следует его приказам. |
Ahmad Harun, a man charged with 50 counts of crimes against humanity and war crimes should not be entrusted with his victims' safety. | Ахмаду Харуну - человеку, обвиняемому в совершении 50 преступлений против человечности и военных преступлений, - нельзя доверять обеспечение безопасности его же жертв. |
Fink could've ripped Harun off for millions. | Финк мог надуть Гаруна на миллионы. |
Anyway, here's everything I could find on Mr. Harun. | Так или иначе, здесь все, что я мог найти на мистера Гаруна. |
First, the Sudan must cooperate with the International Court of Justice and implement the decisions taken concerning Ahmad Harun and Ali Kushayb. | Во-первых, Судан должен начать сотрудничать с Международным Судом и выполнить решения, принятые в отношении Ахмада Гаруна и Али Кушаиба. |
In 818, Ali al-Ridha was martyred by al-Ma'mun and was buried beside the grave of Harun. | В 818 году был убит Аль-Мамуном, сыном Харун аль-Рашида, и похоронен рядом с гробницей Гаруна. |