Английский - русский
Перевод слова Harun

Перевод harun с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Харуна (примеров 59)
On 27 September, President Yusuf signed a decree dismissing Chief Justice Yusuf Ali Harun. 27 сентября президент Юсуф подписал указ об освобождении от должности Председателя Верховного суда Юсуфа Али Харуна.
The judges have issued arrest warrants against Mr. Harun and Mr. Kushayb. Судьи выдали ордера на арест г-на Харуна и г-на Кушайба.
He highlighted the lack of cooperation on the part of the Government of the Sudan with the Court with respect to the arrest and handover of Ahmad Harun and Ali Kashayb. Он отметил отсутствие сотрудничества со стороны правительства Судана с Судом в вопросе ареста и выдачи Ахмада Харуна и Али Кушайбы.
Arrest warrants remain outstanding in The Prosecutor v. Ahmad Muhammad Harun and Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman, as well as in The Prosecutor v. Omar Hassan Ahmad Al Bashir. Не исполнены ордеры на арест по делу Прокурор против Ахмада Мухаммеда Харуна и Али Мухаммеда Али Абд ар-Рахмана, а также по делу Прокурор против Омара Хасана Ахмеда аль-Башира.
Maintaining Harun in his position is a direct threat to millions of victims and to the humanitarian workers and peacekeepers seeking to protect them. Дальнейшее пребывание Харуна на его посту - это прямая угроза миллионам жертв и сотрудникам гуманитарных организаций и миротворцам, которые стремятся защитить их.
Больше примеров...
Харун (примеров 46)
The Pre-Trial Division of the Court had confirmed the charges against Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb. Секция предварительного расследования этого суда подтвердила обвинения, выдвинутые в отношении господ Ахмада Харун и Али Кушаиб.
To date, both Mr. Ahmad Harun and Mr. Ali Kushayb remain at large. На сегодняшний день и г-н Ахмад Харун, и г-н Али Кушаиб остаются на свободе.
He reported that the failure to punish Ahmad Harun, a Minister who commits crimes under guise of humanitarian affairs, is one telling indices of the involvement of high officials. По его мнению, тот факт, что Ахмад Харун, министр, который совершает преступления под прикрытием гуманитарной деятельности, не наказан, является одним из красноречивых доказательств причастности высокопоставленных должностных лиц.
On 21 September, the Chairman of the Supreme Court, Yusuf Ali Harun, was arrested by the authorities in Baidoa along with his colleague, Mohamed Nur Shegow, a Supreme Court judge allegedly for embezzling funds and other unspecified crimes. 21 сентября Председатель Верховного суда Юсуф Али Харун был арестован властями в Байдоа вместе со своим коллегой Мохамедом Нуром Шегоу, судьей Верховного суда, предположительно за присвоение денег и другие неназванные преступления.
(Signed) Harun Lual Ron (Подпись) Харун Луаль Рон
Больше примеров...
Гарун (примеров 12)
Harun said he saw Jay arguing with Fink. Гарун заявил, что видел как Джей и Финк спорили.
Beckett, your attaché, Mr. Harun, he's on his way down. Беккет, твой атташе, мистер Гарун - на пути сюда.
Mr. Harun, I'm not quite done yet. Мистер Гарун, я еще не закончила разговор.
Mr. Harun, you were a client of Mr. Fink's? Мистер Гарун, вы были клиентом мистера Финка?
Harun's hiding behind his immunity. Гарун прячется за своей неприкосновенностью.
Больше примеров...
Харуном (примеров 6)
At this competition, he met with members of another group of finalists, Kerem Kabadayı and Harun Tekin. На этом соревновании он познакомился с участниками другой группы-финалиста, Керемом Кабадайи и Харуном Текином.
The evidence shows that Mr. Hussein was also involved in the crimes committed by his subordinate Harun. Имеются данные о том, что г-н Хусейн был также причастен к преступлениям, совершенным его подчиненным Харуном.
After 20 months of investigation, the Prosecutor determined the existence of sufficient evidence to try Colonel Ahmad Harun and Ali Kushayb for crimes against humanity committed in Darfur. По прошествии 20 месяцев расследования Прокурор установил, что собрано достаточно доказательств для судебного процесса над полковником Ахмадом Харуном и Али Кушайбом за преступления против человечности, совершенные ими в Дарфуре.
The Office of the Prosecutor took note of the visit of the Head of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to Khartoum from 20 to 23 May, including a meeting with International Criminal Court indictees Omar Al Bashir, Abdel Raheem Hussein and Ahmad Harun. Канцелярия Прокурора принимает к сведению состоявшуюся 20 - 23 мая поездку главы Управления по координации гуманитарных вопросов в Хартум, и в том числе встречу с обвиняемыми Судом Омаром аль-Баширом, Абделем Рахимом Хуссейном и Ахмадом Харуном.
Despite the in-depth investigation conducted by the Prosecutor, which clearly detailed the manner in which the crimes committed by Ahmad Harun and Ali Kushayb were perpetrated, the Sudanese Government denies the crimes and protects those individuals. Несмотря на обстоятельное расследование, проведенное Прокурором, который конкретно и детально описал совершенные Ахмедом Харуном и Али Кушайбом преступления, правительство Судана отрицает, что эти лица совершили преступления, и защищает их.
Больше примеров...
Харуну (примеров 5)
Attorney General Dahir refused to leave his post and maintained that Chief Justice Yusuf Ali Harun and Judge Mohamed Nur should face corruption charges. Генеральный прокурор Дахир отказался освободить свою должность и утверждал, что Председателю Верховного суда Юсуфу Али Харуну и судье Мохамеду Нуру должны быть предъявлены обвинения в коррупции.
The Prosecutor has just recalled for us that Harun alone is currently charged with 50 counts of war crimes and crimes against humanity. Прокурор напомнил нам, что в настоящее время одному только Харуну предъявлено 50 обвинений в военных преступлениях и преступлениях против человечности.
They were supervised by State security committees, which reported to Mr. Harun, acting at the Darfur security desk. Они действовали под началом государственных комитетов безопасности, которые подчинялись гну Харуну, занимавшемуся вопросами безопасности в Дарфуре.
The impunity afforded to Ahmad Harun is a direct message to all perpetrators of crimes in Darfur that the President will protect those who follow his orders. Безнаказанность, предоставленная Ахмаду Харуну, - это прямой сигнал всем участникам преступлений в Дарфуре, сигнал о том, что президент защитит тех, кто следует его приказам.
Ahmad Harun, a man charged with 50 counts of crimes against humanity and war crimes should not be entrusted with his victims' safety. Ахмаду Харуну - человеку, обвиняемому в совершении 50 преступлений против человечности и военных преступлений, - нельзя доверять обеспечение безопасности его же жертв.
Больше примеров...
Гаруна (примеров 4)
Fink could've ripped Harun off for millions. Финк мог надуть Гаруна на миллионы.
Anyway, here's everything I could find on Mr. Harun. Так или иначе, здесь все, что я мог найти на мистера Гаруна.
First, the Sudan must cooperate with the International Court of Justice and implement the decisions taken concerning Ahmad Harun and Ali Kushayb. Во-первых, Судан должен начать сотрудничать с Международным Судом и выполнить решения, принятые в отношении Ахмада Гаруна и Али Кушаиба.
In 818, Ali al-Ridha was martyred by al-Ma'mun and was buried beside the grave of Harun. В 818 году был убит Аль-Мамуном, сыном Харун аль-Рашида, и похоронен рядом с гробницей Гаруна.
Больше примеров...