And now you contemptible harpy I shall end your reign of matriarchal tyranny. |
Теперь же, трепещи, презренная гарпия... я положу конец твоей матриархальной тирании. |
You're right. I was being a harpy. |
Ты права, я вела себя, как гарпия. |
In that case, out of my way, harpy. |
Тогда, прочь с дороги, гарпия. |
But emotionally I'm a level ten harpy. |
Но эмоционально я гарпия на все десять. |
You are now silenced, shrieking harpy. |
Теперь ты замолчишь, визжащая гарпия. |
I had not realized until now... what a wicked old harpy you really are. |
До сегодняшнего дня я и не подозревал... какая же ты на самом деле гнусная и старая гарпия. |
Unfortunately, I have no idea where the vile harpy has fled to. |
К сожалению, понятия не имею куда сбежала мерзкая гарпия. |
Something about her being a harpy, I think. |
Что-то на счет того, что она как гарпия, кажется. |
New Guinea's top predator is the New Guinea harpy eagle (Harpyopsis novaeguineae). |
Основным хищником Новой Гвинеи является Новогвинейская гарпия(Harpyopsis novaeguineae). |
I guess I was wrong about her being a vindictive harpy. |
Видимо, я ошибалась, когда думала, что она - мстительная гарпия. |
Die screaming, rr you malignt harpy. |
Сдохни в муках, вопящая гарпия. |
For once, cease your shriking, harpy. |
Хоть раз прибереги своё злосчастие, гарпия. |
The harpy's as real as you are, and just as immortal. |
Гарпия настоящая, как и ты, и она тоже бессмертна. |
I don't know what kind of spell that harpy puts on men, but you have to stop doing her bidding. |
Не знаю какими чарами эта гарпия околдовывает мужиков, но хватит уже выгораживать её. |
The Harpy and me... we're not for you. |
И я, и гарпия - мы не для тебя. |
That is the harpy Celaeno. |
Это Келайно, гарпия. |
I'm not the cheating harpy! |
Не я неверная гарпия! |
If it isn't the hairless harpy. |
Неужто сама лысая гарпия? |
What are you, a harpy? |
А ты кто, гарпия? |
That harpy sold you out. |
Эта гарпия вас продала. |
And the greatest and most endangered species in the Amazon Rainforest is not the jaguar, it's not the harpy eagle, it's the isolated and uncontacted tribes. |
Самые великолепные и самые быстро исчезающие виды в лесах Амазонии - это не ягуар и не гарпия, а изолированные и неконтактные племена. |
She is a quarter-veela, which is a magic creature looking sometimes like an exceptionally beautiful girl, and sometimes like a harpy, and having a power to bewitch and enchant men. |
Она на четверть вейла - существо, выглядящее то как исключительно красивая девушка, то как гарпия, и обладающее способностью очаровывать мужчин. |
And how did that evil Scottish harpy get her talons on it? |
А как тогда эта злобная шотландская гарпия заполучила в свои когти видео? |
She is a cold, hard harpy. |
Ж: - Она холодная мерзкая гарпия. Ж: |
And then one day, he falls under the spell of a mysterious English woman, a harpy, who beats him and hits him. |
И вот однажды его околдовала загадочная англичанка,... гарпия, которая бьёт и мучает его. |