The terms "light" and "light amber" or "harlequin" will not be used in the standard but may be used as a commercial name. | Термины "светлый" и "светло-янтарный" или "арлекин" не найдут отражения в стандарте, но могут использоваться в качестве коммерческого наименования. |
This class corresponds to kernels also called "Harlequin". | Ядра этого сорта соответствуют ядрам, которые также носят название "Арлекин". |
In view of the footnote that would allow optional use of a name, the sentence "this class corresponds to kernels also called 'Harlequin'" should be deleted. | С учетом сноски, разрешающей факультативное использование наименования, предложение "Ядра этого сорта соответствуют ядрам, которые также носят название"Арлекин"." следует исключить. |
My Harlequin guitar, direct from Esteban. | Мою гитару "Арлекин" прямиком от Эстебана. |
Pierrot returned to Columbine on tipped toes goes the harlequin | У Пьеро свидание с Коломбиной, Арлекин должен исчезнуть. |
The figure wearing the Harlequin costume dances with Ann. | Фигура в костюме арлекина танцует с Энн. |
But I beg you to spare Harlequin. | Но я молю вас, пощадите Арлекина! |
When he saw there was not enough wood... he called Harlequin and Punchinello and said: | Когда он увидел, что не хватала дров, чтобы дожарить ее он позвал Арлекина и Панчинелло и сказал, |
It was hanging on the back of his bedroom door along with the harlequin costume. | Костюм висел на обратной стороне двери, в его спальню, радом с костюмом Арлекина. |
I came as a harlequin. | На мне был костюм Арлекина. |
Gerritsen subsequently wrote eight romantic thrillers for Harlequin Intrigue and Harper Paperbacks. | Затем последовали еще восемь романтических триллеров, которые были выпущены как в «Harlequin Intrigue», так и в издательстве «Harper Paperbacks». |
On October 1, 1971, Harlequin purchased Mills and Boon. | 1 октября 1971 года Harlequin приобрела Mills and Boon. |
The word 'Harlequin' was found in a dictionary and all present agreed to the new name. | Слово Harlequin было найдено в словаре, и все присутствовавшие на собрании поддержали данный вариант. |
Britain's only permanent marionette theatre, Harlequin Puppet Theatre at Rhos-on-Sea, Wales, presented "The Swineherd" in an adaptation by Eric Brammell in 1958. | Единственный британский постоянный театр кукол, Harlequin Puppet Theatre в Рос-он-Си (Уэльс), представил «Свинопаса» в адаптации Эрика Браммела в 1958 году. |
The shopping centre was named and opened by Harlequin Enterprises Ltd (founded 1987, dissolved 2000) in 1990. | Торговый центр был открыт компанией Harlequin Enterprises Ltd в 1990 году (сама компания была основана в 1987 году и ликвидирована в 2000 году). |
Those addresses, almost all of them, flag the Harlequin. I want to know the movements of this boy, David. | Эти адреса, почти все, сходятся в "Арлекине". |
Said he'd meet you at the Harlequin after his shift. | Сказал, встретит тебя в "Арлекине" после смены. |