| Harken said he'd fire us if we talked to you. | Харкен сказал, он нас уволит, если мы заговорим с тобой. |
| You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. | Если кто-то появится, считай, что это Харкен, и сигналь нам. |
| It's Harken and Kat outside. | Это Харкен и Кэт снаружи. |
| After the Harken debacle, the friends of Bush's dad got him a seat on another board, of a company owned by the Carlyle Group. | После неудачи с "Харкен", друзья отца нашли ему местечко в другом совете директоров - компании группы Карлайл. |
| Two months later, Harken announced losses of more than $23 million. | А еще через два месяца "Харкен" нес убытки в 23 миллиона долларов. |
| I have to get Harken to let me leave a little bit early. | Просто надо чтобы Харкин отпустил меня пораньше. |
| We tell them Harken killed Pellit. | Скажем, что Харкин убил Пеллита. |
| Did I tell you that Harken tricked me into having a drink at 8:00 this morning? | Я рассказывал, что Харкин заставил меня выпить в 8 утра? |
| I'll be right there, Mr. Harken. | Уже иду, мистер Харкин. |
| You see anybody, just assume that it's Harken, send us a signal. | Увидишь кого угодно исходи из того, что это Харкин и дай знать. |
| But I know how Harken's thoughts run. | Но я знаю ход мыслей Харкена. |
| I should kill Harken for not letting me say goodbye to Gam Gam? | А мне убить Харкена за то, что он не дал мне проститься с бабусей? |
| Harken's FBI badge only goes so far, but the words "Homeland Security," | Со значком ФБР Харкена это так долго, а слова "Национальная Безопаность," |
| Anyway, with Harken in his new position on all fours in prison for 25 to life, Comnidyne made me acting president. | В общем, с переводом Харкена надолго в места не столь отдалённые... Комнидайн назначил меня исполнительным директором. |
| One week later, he sold $848,000 worth of Harken stock. | Через неделю он продал акции "Харкена" на 848 тысяч долларов. |
| In the event that Harken is not here, just me and Kurt go in. | Если Харкина нет, пойдем только я и Курт. |
| You realize we can't even mention Harken now? | Понимаете, что Харкина мы даже упомянуть не можем? |
| Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it. | Слушай, я знаю ты ненавидишь Харкина, но я не смогу. |