If Sydney Gale were a male boss, cultivating a little harem we'd quickly declare the workplace to be oppressive, therefore, illegal. |
Если бы Сидни Гейл была начальником-мужчиной, разводящим гарем мы бы незамедлительно признали это рабочее место деспотичным, а значит, незаконным. |
Welcome to The Harem! |
Добро пожаловать в Гарем! |
Well, this Harem is an elite group of female thieves who steal only from other criminals. |
Этот Гарем - элитная группа воровок, обкрадывающая исключительно преступников. |
This was a jewel heist that netted over $10 million in diamonds perpetrated by a heist crew known as The Harem. |
Это была ювелирная кража бриллиантов стоимостью свыше 10 миллионов, совершённая командой воров, известной, как Гарем. |
Tyson describes the work of Edward Charles Pickering to capture the spectra of multiple stars simultaneously, and the work of the Harvard Computers or "Pickering's Harem", a team of women researchers under Pickering's mentorship, to catalog the spectra. |
Далее Тайсон продолжает повествование, обратившись к теме того, как Эдуард Чарлз Пикеринг работал над одновременным фиксированием спектра нескольких звёзд, и того, как помощницы Пикеринга, учётчицы Гарварда (или «гарем Пикеринга») (англ.)русск., каталогизировали все спектры этих звёзд. |
This is your harem. |
Это гарем Вашего Величества. |
You must have some harem. |
Да у тебя наверное, целый гарем. |
Take a whole harem if it gets you through the day. |
Заведите гарем любовниц, если это вам нужно. |
Are you building a harem? |
Как будто у тебя свой собственный гарем. |
At least we don't have harems. |
В конце концов у нас не гарем. |