| If Sydney Gale were a male boss, cultivating a little harem we'd quickly declare the workplace to be oppressive, therefore, illegal. | Если бы Сидни Гейл была начальником-мужчиной, разводящим гарем мы бы незамедлительно признали это рабочее место деспотичным, а значит, незаконным. |
| Welcome to The Harem! | Добро пожаловать в Гарем! |
| Well, this Harem is an elite group of female thieves who steal only from other criminals. | Этот Гарем - элитная группа воровок, обкрадывающая исключительно преступников. |
| This was a jewel heist that netted over $10 million in diamonds perpetrated by a heist crew known as The Harem. | Это была ювелирная кража бриллиантов стоимостью свыше 10 миллионов, совершённая командой воров, известной, как Гарем. |
| Tyson describes the work of Edward Charles Pickering to capture the spectra of multiple stars simultaneously, and the work of the Harvard Computers or "Pickering's Harem", a team of women researchers under Pickering's mentorship, to catalog the spectra. | Далее Тайсон продолжает повествование, обратившись к теме того, как Эдуард Чарлз Пикеринг работал над одновременным фиксированием спектра нескольких звёзд, и того, как помощницы Пикеринга, учётчицы Гарварда (или «гарем Пикеринга») (англ.)русск., каталогизировали все спектры этих звёзд. |
| This is your harem. | Это гарем Вашего Величества. |
| You must have some harem. | Да у тебя наверное, целый гарем. |
| Take a whole harem if it gets you through the day. | Заведите гарем любовниц, если это вам нужно. |
| Are you building a harem? | Как будто у тебя свой собственный гарем. |
| At least we don't have harems. | В конце концов у нас не гарем. |