It is the ominous harbinger of further and greater calamities ahead. |
Изменение климата - это зловещий предвестник дальнейших и еще более страшных катастроф, которые ожидают нас в будущем. |
The tattoos are a harbinger of what's to come. |
Татуировки это предвестник того, что должно случиться. |
Take courage, for the worst is a harbinger of the best. |
Наберись смелости, потому что самое худшее это предвестник лучшего. |
It's a harbinger of infections to come - measles, mumps, rubella, the flu. |
Это предвестник грядущих инфекций: кори, свинки, краснухи, гриппа. |
I hope you're not accusing me of being a harbinger of doom, Mr. Deeks. |
Надеюсь, вы не обвиняете меня в том, что я предвестник рока, мистер Дикс. |
I'm pulling up Web sites containing the words "harbinger," |
Я просматриваю сайты, содержащие слова "предвестник", |
A lot of people my age think it's a throwback to an old kind of domesticity, but I think it's a harbinger of a new feminism. |
Люди моего возраста думают, что это возврат к старой доброй семейственности, но я думаю, что это предвестник нового феминизма. |
At the same time, the performance on the Council of those countries that aspire to permanent membership will be seen as a harbinger of what would come if they were to succeed. |
В то же время, работа этих стран в Совете, которые стремятся к постоянному членству, будет рассматриваться как предвестник того, что произойдет, если они достигнут успеха. |
Egypt's public debt is around 80% of GDP, very close to the 90% level that economists Kenneth Rogoff and Carmen Reinhart identify as a harbinger of slower growth and heightened vulnerability to financial and fiscal crises. |
Государственный долг Египта составляет приблизительно 80 % ВВП, что очень близко к 90% уровню, который экономисты Кеннет Рогофф и Кармен Реинхарт идентифицируют как предвестник более медленного роста и повышенной уязвимости перед финансовыми и бюджетными кризисами. |
In our era, defined by the many challenges we face, the Olympic Truce, the harbinger of peace, tries to chart a course through the vagaries of world politics. |
В нашу эпоху, характеризующуюся многочисленными проблемами, которые нам приходится решать, «олимпийское перемирие», предвестник мира, представляет собой попытку наметить путь, который позволит нам преодолеть нестабильность, царящую в мировой политике. |
The unanimous adoption of the resolution on the item was seen by the Afghan nation not only as a step forward in the right direction but also as a harbinger of relief from the long years of pain and suffering of the Afghan nation. |
Единодушное принятие резолюции по данному пункту было воспринято афганской нацией не только как шаг вперед в правильном направлении, но и как предвестник облегчения после долгих лет боли и страданий афганской нации. |
Harbinger to all, fire in the hole. |
Предвестник ко всем, огонь в яме. |
Comic Book Resources named Harbinger among the Top 100 Comics of 2012. |
Comic Book Resources - «Предвестник» в числе 100 лучших комиксов 2012 года. |
Mockingbird, this is Harbinger on emergency frequency Delta Charlie. |
Пересмешник, это Предвестник, на аварийной частоте Дельта Чарли. |
In June 2012, Valiant Entertainment relaunched the Harbinger title as a new ongoing series, written by Joshua Dysart and illustrated by Khari Evans. |
В июне 2012 года Valiant Entertainment перезапустил название «Предвестник» как новый продолжающийся сериал, написанный Джошуа Дайсарт и иллюстрированный Хари Эванс. |
CraveOnline named Harbinger one of the "Best Comics of 2013." |
CraveOnline - «Предвестник» один из «Лучших комиксов 2013 года». |
Harbinger was one of the best selling Valiant titles with total sales in all languages of over five million comics. |
Предвестник был одним из самых продаваемых комиксов Valiant с общим объемом продаж на всех языках более пяти миллионов комиксов. |
Not a harbinger of kidnapping. |
А не предвестник похищения. |
I have the harbinger on line two. |
Тут предвестник на второй линии. |
A harbinger of the End of Days. |
Она - предвестник конца света. |
Soon, a portent of approaching danger floated in upon the changing winds... a harbinger in the form of a glorious winged creature. |
Знамение приближающейся угрозы парило в переменном ветре. Предвестник опасности в лице великолепного крылатого создания. |
Harbinger, you have a green light. |
Предвестник, вам зелёный свет. |
Trap one, this is Harbinger. |
Капкан 1, это Предвестник |
Harbinger, this is Senator Cray. |
Предвестник, это сенатор Крэй. |
After saving Aristide, operator Michael Becket uncovers hints of a project known as "Harbinger", which involves himself and several of his teammates. |
После спасения Аристид, Беккет раскрывает назначение проекта, известного как «Предвестник», в который оказываются вовлечены он сам и несколько его товарищей по команде. |