| These are the billionaires and trillionaires of Hampton Beach. | Они миллиардеры и триллиардеры с Хэмптон Бич. |
| It's in this article on the Meriwether University-based research team of Hampton, Raju, and two others, Dr. Victor Shelley and Dr. Julian Levy. | В этой статье упоминается, что команда состоит из Раджу, Хэмптон и двух других - доктора Виктора Шелли и доктора Джулиана Леви. |
| Did this Mr. Hampton send you here? | Мистер Хэмптон послал вас сюда? |
| Class, this is Mr. Hampton. | Класс, это мистер Хэмптон. |
| Hampton organized and partially financed the unit known as "Hampton's Legion," which consisted of six companies of infantry, four companies of cavalry, and one battery of artillery. | Хэмптон набрал и частично финансировал отряд, известный как «легион Хэмптона», который состоял из шести отрядов пехоты, четырех отрядов кавалерии и артбатареи. |
| Over by the beach, on Hampton. | Рядом с пляжем, в Хэмптоне. |
| On Long Island there are also beaches Hampton and even Cape Cod, if necessary. | Пляжи здесь есть в Лонг-Айленде, в Хэмптоне и в Кэйп Код, если они вам нужны. |
| You were with him at Long Hampton, yes? | Вы были с ним в Лонг Хэмптоне, так? |
| I was in the Hampton. | Я был в Хэмптоне. |
| The boilerplate Mercury spacecraft used in the Little Joe 2 mission is currently displayed at Airpower Park and Museum, Hampton, Virginia. | Модель капсулы космического корабля Меркурий, используемого в полёте Литл Джо-2, в настоящее время экспонируется в Air Power Park в Хэмптоне, штат Виргиния. |
| Smith, Hampton, get down here quickly with the launcher. | Смит, Хамптон, спускайтесь быстро сюда с пусковой установкой. |
| Petition to attend courses at Hampton High School. | Ходатайство о посещении курсов в колледже Хамптон. |
| "HL" stands for horizontal landing, and "10" refers to the tenth design studied by engineers at NASA's Langley Research Center, Hampton, Virginia. | HL означает горизонтальную посадку, а 10 означает десятый проект изученный инженерами Исследовательский центр имени С. М. Лэнгли, Хамптон (Виргиния). |
| The Virginia Peninsula subregion includes four independent cities (Hampton, Newport News, Poquoson and Williamsburg) and two counties (James City County and York County). | На полуострове в настоящее время расположены четыре независимых городских округа (Хамптон, Ньюпорт-Ньюс, Покосон и Уильямсберг) и два округа (Джеймс-Сити и Йорк). |
| Hampton High School is a white school, Mrs. Jackson. | Колледж Хамптон - заведение для белых, миссис Джексон. |
| Led by a vicious kid called Kyle Hampton, aka Hammers. | Во главе с порочным ребёнком Кайло Хэмптоном, также известным как Хаммерс. |
| 11.30 a.m. Meeting with Mr. Ron Hampton | 11.30 Встреча с г-ном Роном Хэмптоном, |
| In 1988, he played in the James Baldwin Project with David Linx and Deborah Brown (vocalists), Slide Hampton (trombone), Diederik Wissels (piano), Bob Stewart (tuba), and Michel Hatzigeorgiou (bass guitar). | В 1988 году, он играл в Джеймс Болдуин Проджект с Дэвидом Линксом и Дебора Браун (вокалисты), Слайдом Хэмптоном (тромбон), Дидериком Виссельс (фортепиано), Бобом Стюартом (туба) и Мишель Hatzigeorgiou (бас-гитара). |
| The theme song, "Everything Is Not What It Seems", written by John Adair and Steve Hampton, is of techno-pop style and is performed by Selena Gomez. | Начальная песня «Everything Is Not What It Seems», написанная Джоном Адэр и Стивом Хэмптоном, относится к техно-поп стилю. |
| Emma Frost and Matthew Graham were set to serve as showrunners in addition to executive producing alongside Colin Callender, Scott Huff, Charlie Pattinson, and Charlie Hampton. | Шоураннерами были назначены Эмма Фрост и Мэттью Грэм, которые также выступили исполнительными продюсерами наряду с Колином Кэллендером, Скоттом Хаффом, Чарли Паттинсоном и Чарли Хэмптоном. |
| Smith, Hampton, get down here quickly with the launcher. | Смит, Хамптон, спускайтесь быстро сюда с пусковой установкой. |
| Petition to attend courses at Hampton High School. | Ходатайство о посещении курсов в колледже Хамптон. |
| "HL" stands for horizontal landing, and "10" refers to the tenth design studied by engineers at NASA's Langley Research Center, Hampton, Virginia. | HL означает горизонтальную посадку, а 10 означает десятый проект изученный инженерами Исследовательский центр имени С. М. Лэнгли, Хамптон (Виргиния). |
| Hampton, Virginia, USA | Хамптон, Вирджиния, США |
| On July 1, 1952, following approval of voters of each locality by referendum, the city of Hampton, the incorporated town of Phoebus and Elizabeth City County merged into the independent city of Hampton. | 1 июля 1952 года в результате референдума город Хамптон, инкорпорированный город Фебус и округ Элизабет-сити были объединены в независимый город Хамптон. |
| He turned left on Hampton. | Он свернул на Хемптон. |
| Her name's Lise Hampton. | Ее звали Лиз Хемптон. |
| In the same year, Wallace Hampton Tucker analyzed galactic habitability in a more general context, but later work superseded his proposals. | В том же году, Уолесс Хемптон Такер анализировал идею галактической обитаемой зоны в более широком смысле, но последующими научными работами перечеркнул собственные доводы. |
| I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson. | Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне. |
| Alternatively, the bankruptcy court also declined to enjoin the debtor from filing claims relating to the Hampton Property. | В то же время суд по делам о банкротстве не запретил должнику подавать иски касательно имущества в Хамптоне. |
| The debtor, a British citizen, left England with his wife and relocated to Hampton in the United States, where he owned real property (the "Hampton Property"). | Должник, британский гражданин, покинул Англию и вместе с женой поселился в Хамптоне в США, где у него имелось недвижимое имущество ("имущество в Хамптоне"). |
| Before filing a petition for recognition, the foreign representative applied for a lis pendens against the Hampton Property in the circuit court, seeking to sell the Hampton Property to satisfy the debtor's debts in the foreign proceeding. | Прежде чем подать ходатайство о признании иностранного производства, иностранный представитель обратился в окружной суд с просьбой выдать уведомление о нахождении на рассмотрении иска о продаже имущества в Хамптоне для погашения долгов должника в рамках иностранного производства. |
| Reese won an outstanding soloist award at the Lionel Hampton Jazz Festival in high school. | В старших классах выиграла премию «Outstanding soloist award» на Lionel Hampton Jazz Festivalruen. |
| It was completed in 1974 with the headquarters of Security Pacific National Bank, Capital Group Companies and Sheppard, Mullin, Richter & Hampton as its main tenants. | По окончании строительства небоскрёб стал штаб-квартирой компаний Security Pacific Bank, Capital Group Companies и Sheppard, Mullin, Richter & Hampton. |
| Shanola Hampton (born May 27, 1977) is an American actress best known for her role as Veronica Fisher on Showtime dramedy Shameless. | Шано́ла Хэ́мптон (англ. Shanola Hampton; род. 27 мая 1977, Чарлстон, Южная Каролина, США) - американская актриса, наибольшую известность получила благодаря роли Вероники Фишер, в сериале «Бесстыдники». |
| In 1995, the company acquired The Hampton Company, founded by Walter W. Bettinger, who became CEO of Schwab in 2008. | В 1995 году была приобретена компания Hampton, основатель которой был Уолтер У. Беттингер, ставший в 2008 году главным исполнительным директором Schwab. |
| Hampton was deeply involved in the construction of various public housing projects, and founded the Lionel Hampton Development Corporation. | Фото: Джордана Дэвиса Хэмптон был глубоко вовлечён в различные благотворительные проекты и создал строительную компанию «Lionel Hampton Development». |
| I've asked for his records from Long Hampton and Finisham. | Я запросил данные о нём из Лонг Хэмптона и Финишэма. |
| With regular reports from loyal farmers along the border, de Salaberry knew all of Hampton's movements and troop numbers as the Americans approached the Chateauguay River south-west of Montreal. | Из регулярных сообщений лояльных фермеров, живших вдоль границы, Салаберри узнал обо всех передвижениях Хэмптона и численности его войск, когда американцы подошли к реке Шатоге к юго-западу от Монреаля. |
| Wright's VI Corps attempted to flank the Confederate line by crossing Little River, but found that Wade Hampton's cavalry was covering the fords. | VI-й корпус Райта попробовал обойти линию Хилла с фланга через Литтл-Ривер, но выяснилось, что кавалерия Хэмптона охраняет броды. |
| He turned left on Hampton. | Свернул налево в сторону Хэмптона. |
| During the 1960s, Hampton's groups were in decline; he was still performing what had succeeded for him earlier in his career. | В 60-х годах группы Хэмптона переживали упадок, всё ещё исполняя то, что имело успех в 40-х и 50-х, но уже не приносило столько денег, как раньше. |