| Now, Hammerhead, I should say the braking system on this car is phenomenal. | Итак, Хаммерхед, должен сказать, что тормоза на этой машине просто феноменальные. |
| Watch your big end as you slide through Hammerhead. | Следи за своим большим задком, когда будешь проходить Хаммерхед. |
| The dreaded Hammerhead, I hate this turn. | Ужасающий Хаммерхед. Я ненавижу этот поворот. |
| Hammerhead, probably couldn't even see the lines, so that's pretty impressive. | Хаммерхед, вероятно даже невозможно увидеть линию, так что это довольно впечатляюще. |
| Up to the Hammerhead, both getting a little bit sideways, but only the Camaro fills the Stig with a sudden urge to murder his postman. | Через Хаммерхед. Обеих немного заносит но только в Камаро Стиг чувствует внезапное желание убить почтальона. |
| And here we go, round the Hammerhead... | И вот ты проходишь Хаммерхед... |
| Hammerhead, this is the one that sorts out the men from the Grindrs. | Хаммерхед - это такая штука, которая отсеевает обычных людей от профи. |
| And this is the Hammerhead, designed to catch out the unwary and the new. | А это Хаммерхед, всегда поджидает невнимательных и неопытных. |
| 'Squirrelly under-braking into Hammerhead. | Необъяснимо входит в Хаммерхед в позднем торможении |
| And they made that mess out of my Hammerhead! | И превратили мой Хаммерхед в металлолом! |
| How hard is it to slide this thing at 80 miles per hour the wrong way round the Hammerhead? | Насколько трудно скользить в этой штуке на 130 км/ч, проходя Хаммерхед в обратном направлении? |