It's hard to miss a half-wit and his lamb. | Трудно пропустить идиота и его ягнёночка. |
Catastrophe is the perfect bait for this half-wit. | Разумеется! Ходячая катастрофа - лучшая приманка для идиота. |
Yeah, I answered the door, and Chano was standing there with his moronic half-wit face. | Ничего. Звонят в дверь, я открываю, а там Чано с тупым лицом идиота. |
And I wasn't about to risk my share on some half-wit hire. | И я не собирался рисковать своей долей из-за какого-то наёмного идиота. |