Английский - русский
Перевод слова Half-price
Вариант перевода За полцены

Примеры в контексте "Half-price - За полцены"

Все варианты переводов "Half-price":
Примеры: Half-price - За полцены
But on the plus side, half-price sunglasses. Но есть и плюс - солнцезащитные очки за полцены.
When they said half-price, I should've known. Когда они отдавали за полцены, мне следовало знать.
Look on the bright side, now you can get your shoes half-price. Взгляни на это с позитивной стороны: теперь ты можешь купить обувь за полцены.
Stavisky got the Hungarian bonds at half-price. Ставиский получил за полцены венгерские облигации.
The LCSD museums also offer half-price admission tickets for full-time students, PWDs and senior citizens aged 60 or above. Музеи ДРКУ также продают за полцены входные билеты студентам очных отделений, ЛОВ и пожилым гражданам в возрасте 60 лет и старше.
I'll see you some half-price, 'cause I know your family doesn't have a lot of money. Допустим, за полцены, только потому что я знаю, что ты из бедной семьи.
If I see Reeboks at half-price, it makes no difference to me. А если мне предлагают "Рибок" за полцены, и я не вижу разницы?
I GOT HER A HALF-PRICE TICKET. Я взяла детский, за полцены.
Starting with half-price nachos. Начнем с начос за полцены.
Give this gentleman half-price. Отпусти этому джентельмену за полцены.
HALF-PRICE SALE ON LEMON BARS? Распродажа лимонных брусочков за полцены?
She went to the movie over on Brighton every Wednesday for half-price matinee. Она ходит в кино в районе Брайтона, каждую среду, за полцены на утренний сеанс.
For what it's worth, we have a special at the truck here, half-price for all Americans. Как бы то ни было, у нас тут есть спец предложение - американцам всё за полцены.
Apart from full-time students, the LCSD also offers half-price tickets for senior citizens, PWDs and CSSA recipients so as to encourage them to attend regular performing arts programmes. Кроме студентов очных отделений ДРКУ также продает билеты за полцены пожилым гражданам, ЛОВ и получателям СВСО, чтобы привлечь их к посещению регулярных программ исполнительских видов искусств.
Do you think I should get half-price tickets to "Book of Mormon"? Как думаешь, может взять билеты за полцены на "Книгу Мормона"?
Monday. It's half-price. По понедельникам у них билеты за полцены.
Half-price pedicures for life! Педикюр за полцены до конца жизни!
The "Assisted Rural Travel Scheme" provides older and disabled people with either free or half-price transport on "Rural Community Transport Partnership" vehicles. Благодаря Программе помощи по организации поездок в сельской местности люди старшего возраста и инвалиды могут бесплатно или за полцены совершить поездку, воспользовавшись транспортом Партнерства сельского общественного транспорта.
What is? Worthington's have a half-price sale on bowler hats! Посмотрите, распродажа котелков за полцены.