I would rather have been killed by that beast than saved by a half-breed. |
Лучше пусть бы меня убил тот зверь, чем спас полукровка. |
All right, you mutinous, disloyal, computerised half-breed. |
Мятежник, предатель, компьютеризированный полукровка. |
The term "half-breed" is somewhat applicable. |
Термин "полукровка", возможно, и уместен. |
I'm sick of your half-breed interference. |
Я устал от вашего вмешательства, полукровка. |
Frankly, I was rather dismayed by your use of the term "half-breed," captain. |
Честно говоря, меня напрягло использование вами термина "полукровка", капитан. |
Unless the half-breed thinks you're willing to gut her, he won't tell me how to unlock those Stones. |
Пока полукровка думает, что вы готовы выпотрошить ее, он не скажет, как открыть эти Камни. |
How do we know the half-breed hasn't led him into a trap? |
Откуда нам знать, что полукровка не заманит его в ловушку? |
Half-breed's in Luverne, looking for your uncle. |
Полукровка в Луверне, дядю твоего ищет. |
The half-breed has escaped from the Dutch island. |
Полукровка сбежал с голландского острова. |
Why you blackmailing, half-breed. |
Шантажировать меня вздумал, полукровка! |
I'll feast on your heart, half-breed. |
Я вырву тебе сердце, полукровка |
The half-breed has chosen his path. |
Полукровка выбрал свой путь. |
least of all a bobtail little half-breed like you. |
Особенно такая вздорная полукровка, как ты. |
And just in case you were wondering how could a half-breed Japanese-Chinese American become the boss of all bosses in Tokyo, Japan, |
Поскольку вам должно быть интересно, как японо-китайско-американская полукровка стала боссом боссов в Токио, Япония, я вам расскажу. |
You're the one who should go to hell, half-breed. |
Это тебе дорога в Ад, полукровка! |