Английский - русский
Перевод слова Haggle
Вариант перевода Торговаться

Примеры в контексте "Haggle - Торговаться"

Все варианты переводов "Haggle":
Примеры: Haggle - Торговаться
Then you can't afford to haggle over price. Тогда ты не можешь позволить себе торговаться.
We were told that we should not haggle. Нам сказали, что мы не должны торговаться.
I don't want to haggle with you, Monte. Я не собираюсь с тобой торговаться, Монте.
Do what you will. I'll not haggle in the street with a moneylender. Делайте, что хотите, я не буду торговаться с ростовщиком на улице.
I won't haggle about a few kroner with a man in his situation. Я не буду торговаться из-за нескольких крон, с человеком, который оказался в такой ситуации.
Bill and I, we had to haggle over every sofa, every chair. Помнишь? Билл и я, мы должны были торговаться за каждую софу, каждый стул.
It's no good, unless you haggle. Это не дело, не торговаться.
No, but if a supply merchant sees a ring like that, it makes it even harder to haggle. Нет, но если поставщики увидят такое кольцо, с ними будет трудно торговаться.
Now they have to go and haggle over my lovely, state-of-the-art Chinese knockoff? А так им приходится торговаться из-за моих любимых первоклассных китайских подделок.
Don't haggle, you're not the buyer! Нечего торговаться, все равно ничего не купишь!
Djibril, don't try to haggle with me Джибриль, не пытайся торговаться со мной.
Let's not haggle for darling Colette Не будем торговаться за милую Колетту.
I have no time to haggle. У меня нет времени торговаться.
I won't haggle. Торговаться я не буду.
Do you mean we're going to haggle? Вы думаете мы собираемся торговаться?
He doesn't know how to haggle. Он не умеет торговаться.
Even haggle a bit. можно даже торговаться немного.
I won't haggle... Я не буду торговаться.
Her husband tried to haggle. Её муж пытался торговаться.
If you want to keep things simple and don't want to have to haggle or bargain with other players, try the Auction House. Если вы хотите упростить дело и не желаете торговаться или заключать сделки с другими игроками, попробуйте зайти в аукционный дом.
The customers knew that Quakers felt a strong conviction to set a fair price for goods and not to haggle over prices. Эти предприниматели-квакеры добивались успеха так же и потому, что люди доверяли им. Клиенты знали, что квакеры были твердо убеждены в необходимости сразу устанавливать справедливую цену на товар, а не торговаться.
I don't suppose you'd care to haggle. Думаю, ты не будешь торговаться.
If you haggle any further, I'll cut out your tongue. Если ты будешь торговаться дальше, Я вырежу твой язык.
Russian politicians urged him to haggle, arguing that President Bush would give him anything: money, debt forgiveness, and technology. Российские политики убеждали его «торговаться», утверждая, что президент Буш даст ему, что угодно: деньги, прощение долгов, технику...