The wounds inflicted are not fatal; the haemorrhaging can be stopped and the process revived. |
Нанесенные раны не являются смертельным ударом; кровотечение можно остановить и оживить процесс. |
The immediate causes of maternal mortality in all parts of the world are the same: haemorrhaging, eclampsia, abortion, sepsis, difficult births). |
Непосредственные причины материнской смертности во всех регионах мира одинаковы: кровотечение, эклампсия, аборт, сепсис, тяжелые роды). |
Medical abortion will be especially dangerous in resource-poor nations, which lack the health-care infrastructure to handle the increased complications of haemorrhaging, infection and surgery to remove retained tissue. |
Медицинский аборт будет особенно опасен в бедных ресурсами странах, которые не располагают медико-санитарной инфраструктурой для оказания помощи в случае растущего числа осложнений, таких как кровотечение и инфекции, и хирургического удаления остаточных тканей. |
facility haemorrhaging during pregnancy or childbirth |
кровотечение при беременности и родах |
The most frequent causes of death during pregnancy, childbirth and the post-natal period are haemorrhaging during pregnancy and after birth, and septic conditions. |
К числу наиболее частных причин смертности в период беременности, при родах и в послеродовой период относится кровотечение в период беременности и после родов, а также септические условия. |
I'm not haemorrhaging that bad yet. |
Кровотечение не очень обильное. |
Perforates the small bowel over six hours or so, causing irreversible haemorrhaging. |
Это пефорирует тонкую кишку через 6 часов и вызывает кровотечение, которое невозможно остановить. |
Haemorrhaging at delivery, obstructed labour, complications due to high blood pressure (eclampsia in particular) and anaemia are the main immediate causes of perinatal death. |
Непосредственными причинами перинатальной смертности являются кровотечение при родах, дистоция, повышение артериального давления (в частности, эклампсия) и анемия. |