Hadji at the front desk said we're only a few hours from Austin. |
Хаджи на ресепшне сказал, что мы всего в нескольких часах езды от Остина. |
Hadji Adhib doesn't need any publicity. |
Хаджи Адиб не нуждается в рекламе. |
Hadji Mamedov was reported to be one such case. |
Это, по-видимому, случай Хаджи Мамедова. |
Hadji Aga, they're very rich. |
Хаджи Аджа, они очень богатые. |
Why can't you go, Hadji? |
Почему ты не можешь пойти, Хаджи? |
So, Hadji's girlfriend finally came to her senses. |
Что, подружка Хаджи. наконец, пришла в чувство? |
Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin and Michael Guevarra |
Мануэль Флорес, Феликс Кузипаг, Хаджи Салик Камародин и Микаэль Геварра |
Ms. HADJI (Greece) said that her country was indeed seriously concerned about the continuing deterioration of the situation in the former Yugoslavia, and particularly in Kosovo, which might become explosive. |
Г-жа ХАДЖИ (Греция) говорит, что ее страна, несомненно, серьезно обеспокоена ухудшением положения в бывшей Югославии, и в частности в Косово, чреватым тяжелыми последствиями. |
Let me take this opportunity to convey the thanks and appreciation of His Excellency Al Hadji Yahya A. J. J. Jammeh to the many delegations that have expressed to him their congratulations and best wishes on his resounding victory at the elections. |
Я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы передать признательность Его Превосходительства аль Хаджи Яйи А. Дж. Дж. Джамме многим делегациям, которые высказали ему поздравления и наилучшие пожелания в связи с его убедительной победой на выборах. |
In his remarks to this body at the 2009 general debate, His Excellency Al Hadji Yahya Jammeh said, |
В своем выступлении в Генеральной Ассамблее в рамках общих прений 2009 года Его Превосходительство г-н аль Хаджи Яйя Джамме сказал: |
(a) The Working Group takes note of the release of Manuel Flores, Felix Cusipag and Hadji Salic Camarodin and decides to file their cases. |
а) Рабочая группа принимает к сведению освобождение Мануэля Флореса, Феликса Кузипага и Хаджи Салик Камарадина и постановляет прекратить рассмотрение их дела. |
Mrs. HADJI (Greece), speaking in explanation of vote before the voting, said that Greece advocated full respect for the rights of persons belonging to minorities; that was a principle that must be applied by all States. |
Г-жа ХАДЖИ (Греция), высказываясь по мотивам голосования до проведения голосования, говорит, что Греция выступает за полное уважение прав лиц, принадлежащих к меньшинствам; этот принцип должен применяться всеми государствами. |
Hadji, we need the bikes. |
Хаджи, нам нужны велосипеды. |
with a girls team, Hadji. |
команда девчонок, Хаджи. |
Hadji, nice to see you. |
Хаджи, рад тебя видеть. |
Hadji, is that you? |
Хаджи, это ты? |
We can see that, Hadji. |
Мы видим, Хаджи. |
Hadji wanted to comfort us. |
Хаджи хотел поддержать нас. |
I'm a descendant of the Murid Hadji Kazi |
Я потомок Меурита Хаджи Кази. |
Hadji Aga, I'm awfully sorry but they don't want her clothes either. |
Хаджи Аджа, ее одежда им тоже не нужна. |
Hadji Aga, if you'll excuse me... |
Хаджи Аджа, мне нужно идти... |
President Al Hadji Yahya Jammeh had the honour to pay tribute to him during the Summit of Heads of State and Government of the African Union held in Banjul in July. |
Президент аль Хаджи Яйя Джамме имел возможность воздать ему должное во время встречи на высшем уровне глав государств и правительств стран Африканского союза, состоявшейся в Банжуле в июле. |
Hadji Salic Camarodin (17 years of age years of age) has been had been detained, at the time of the communication, for six months in the same prison. |
Хаджи Салик Камародин (17 лет) находился в той же самой тюрьме на дату получения сообщения в течение шести месяцев. |
Hadji Limpasan B. Idjirani, Zamboanga City, 19 April 1994 Moro Islamic Welfare and Philippines |
Хаджи Лимпасан Б. Инджирани, "Моро исламик уэлфер энд девелопмент фаундэйшн, инк." |
We in the Gambia have been doing all we can to stay the course in the uphill task of nation-building under the inspired and dynamic leadership of President Al Hadji Yahya A. J. J. Jammeh. |
Мы, в Гамбии, делаем все возможное, для того чтобы продвигаться вперед в деле выполнения сложной задачи создания государственности под просвещенным и энергичным руководством Его Превосходительства президента Хаджи Яи А. Дж. Дж. Джамме. |