Примеры в контексте "Hackney - Хакни"

Все варианты переводов "Hackney":
Примеры: Hackney - Хакни
They've found William Tierney Clark, Hackney Marshes. Нашли Уильяма Тирни Кларка, Хакни Марш.
Born and raised in East London, over in the borough of Hackney. Родилась и выросла в восточной части Лондона, в боро Хакни.
He often talks of going back to Hackney Wick. Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик.
He was raised in Hackney, and first pursued his interest in acting at the Weekend Arts College in Kentish Town. Он вырос в Хакни и впервые проявил интерес к актёрскому мастерству в Колледже искусств выходного дня в Кентиш-таун.
Hackney lay in the Catevallauni tribal territory. Хакни располагалось на территории племени Катувеллаунов.
They did not produce models for the three male ponies or the teacher from the series, Miss Hackney. Они не выпускали модели трех пони-мальчиков или учителя из сериала - Мисс Хакни.
Way lives in Hackney, London. Уэй живёт в Хакни, Лондоне.
I have found her a place at the Mother's Hospital in Hackney. Я нашла ей место в больнице Матери, в Хакни.
Florrie Ford sang it, Hackney Empire. Флорри Форд пела эту песню в Хакни Эмпайр. (прим. Мюзик-Холл)
I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney. Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни.
Yesterday... -You skinned him and left him for dead on Hackney Marshes. Ты снял с него кожу и оставил умирать в Хакни Марш.
One glowing review, you're the Sheriff of Hackney? Одна отличная рекомендация, и ты - шериф Хакни?
Get him out - the way you beat Kid Cantor at Hackney Baths! Уберите его отсюда - так, как вы побили Малыша Кантора в банях Хакни!
In some cases, however, the authorities have sought to resettle displaced communities; for example, the London Development Agency is building new sites to relocate 35 traveller families from Hackney and Newham. В некоторых случаях, однако, власти пытаются заново расселить перемещенные общины; например Агентство по развитию Лондона строит новые жилые объекты для размещения в них 35 семей тревеллеров из Хакни и Ньюхема.
I used to live in Hackney. Я жил в Хакни!
St John at Hackney, Inspector. Сент-Джон в Хакни, инспектор.
We tracked him to Hackney. Мы отследили его до Хакни.
I'm from Hackney Police. Я из полиции Хакни.
Vivid misdeeds in Hackney Wick. Вспышка преступности в Хакни Уик.
In 1909 four Old Etonian philanthropists founded Eton Manor Boys' Club to provide sporting facilities in the Hackney area, purchasing the former Manor Farm in 1913. В 1909 году четыре старых Итонских благотворителя основали Eton Manor Boys' Club, для обеспечения спортивными сооружениями района Хакни.
In 1711 he obtained from Archbishop Thomas Tenison the sinecure of West Tarring, Sussex, and he discharged the duties of lecturer at Hackney from 1689 till 1724. В 1711 году он получил от архиепископа Томаса Тенисона синекуру для проповедывания в Уэст-Тарринге, Сассекс, и исполнял обязанности проповедника в Хакни с 1689 по 1724 год.
You happened to be passing a sports centre in Hackney on the way from your flat in Croydon to your corner shop in Croydon? Ты проходил мимо спорт-центра в Хакни, направляясь из своего дома в Кройдоне в свой магазин в Кройдоне?
She regards school teacher Miss Hackney highly and aspires to become a teacher herself. Она очень уважает учительницу Мисс Хакни и сама стремится стать учителем.
Her Majesty's made a visit to the LCC housing estate on Hackney Marshes and, of course, it was a great day for the residents. Ее величество посетила с визитом лондонский квартал Хакни, и разумеется это был радостный день для его обитателей.
A couple murdered on the street in hackney a month ago, then a family slaughtered in the heart of the Metropolis. Месяц назад убита пара в Хакни посреди улицы, затем - семья в самом центре города.