| They've found William Tierney Clark, Hackney Marshes. | Нашли Уильяма Тирни Кларка, Хакни Марш. |
| Born and raised in East London, over in the borough of Hackney. | Родилась и выросла в восточной части Лондона, в боро Хакни. |
| He often talks of going back to Hackney Wick. | Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик. |
| He was raised in Hackney, and first pursued his interest in acting at the Weekend Arts College in Kentish Town. | Он вырос в Хакни и впервые проявил интерес к актёрскому мастерству в Колледже искусств выходного дня в Кентиш-таун. |
| Hackney lay in the Catevallauni tribal territory. | Хакни располагалось на территории племени Катувеллаунов. |
| They did not produce models for the three male ponies or the teacher from the series, Miss Hackney. | Они не выпускали модели трех пони-мальчиков или учителя из сериала - Мисс Хакни. |
| Way lives in Hackney, London. | Уэй живёт в Хакни, Лондоне. |
| I have found her a place at the Mother's Hospital in Hackney. | Я нашла ей место в больнице Матери, в Хакни. |
| Florrie Ford sang it, Hackney Empire. | Флорри Форд пела эту песню в Хакни Эмпайр. (прим. Мюзик-Холл) |
| I stole two pounds, ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney. | Я украла 2 фунта, 10 шиллингов и 6 пенсов у викария церкви Всех Святых в Хакни. |
| Yesterday... -You skinned him and left him for dead on Hackney Marshes. | Ты снял с него кожу и оставил умирать в Хакни Марш. |
| One glowing review, you're the Sheriff of Hackney? | Одна отличная рекомендация, и ты - шериф Хакни? |
| Get him out - the way you beat Kid Cantor at Hackney Baths! | Уберите его отсюда - так, как вы побили Малыша Кантора в банях Хакни! |
| In some cases, however, the authorities have sought to resettle displaced communities; for example, the London Development Agency is building new sites to relocate 35 traveller families from Hackney and Newham. | В некоторых случаях, однако, власти пытаются заново расселить перемещенные общины; например Агентство по развитию Лондона строит новые жилые объекты для размещения в них 35 семей тревеллеров из Хакни и Ньюхема. |
| I used to live in Hackney. | Я жил в Хакни! |
| St John at Hackney, Inspector. | Сент-Джон в Хакни, инспектор. |
| We tracked him to Hackney. | Мы отследили его до Хакни. |
| I'm from Hackney Police. | Я из полиции Хакни. |
| Vivid misdeeds in Hackney Wick. | Вспышка преступности в Хакни Уик. |
| In 1909 four Old Etonian philanthropists founded Eton Manor Boys' Club to provide sporting facilities in the Hackney area, purchasing the former Manor Farm in 1913. | В 1909 году четыре старых Итонских благотворителя основали Eton Manor Boys' Club, для обеспечения спортивными сооружениями района Хакни. |
| In 1711 he obtained from Archbishop Thomas Tenison the sinecure of West Tarring, Sussex, and he discharged the duties of lecturer at Hackney from 1689 till 1724. | В 1711 году он получил от архиепископа Томаса Тенисона синекуру для проповедывания в Уэст-Тарринге, Сассекс, и исполнял обязанности проповедника в Хакни с 1689 по 1724 год. |
| You happened to be passing a sports centre in Hackney on the way from your flat in Croydon to your corner shop in Croydon? | Ты проходил мимо спорт-центра в Хакни, направляясь из своего дома в Кройдоне в свой магазин в Кройдоне? |
| She regards school teacher Miss Hackney highly and aspires to become a teacher herself. | Она очень уважает учительницу Мисс Хакни и сама стремится стать учителем. |
| Her Majesty's made a visit to the LCC housing estate on Hackney Marshes and, of course, it was a great day for the residents. | Ее величество посетила с визитом лондонский квартал Хакни, и разумеется это был радостный день для его обитателей. |
| A couple murdered on the street in hackney a month ago, then a family slaughtered in the heart of the Metropolis. | Месяц назад убита пара в Хакни посреди улицы, затем - семья в самом центре города. |