| Well, when you have a gynecologist, you'll understand how close a relationship it is. | Ну, когда у тебя будет гинеколог, ты поймешь насколько это близкие отношения. |
| Speaking of social contracts, do you like your gynecologist? | Кстати, о социальных контрактах, тебе нравится твой гинеколог? |
| When it comes to prisons, I am the gynecologist! | Когда дело касается тюрьмы, я гинеколог! |
| What about all the other things the gynecologist hasn't ruled out yet? | А что насчет других вещей, которые гинеколог пока не исключил? |
| What drunken, German gynecologist invented that sport? | Какой пьяный немецкий гинеколог придумал этот спорт? |
| You don't want a gynecologist who's also a magician. | Вам не нужен гинеколог, который ещё и волшебник! |
| Carl Siegmund Franz Credé (23 December 1819 - 14 March 1892) was a German gynecologist and obstetrician born in Berlin. | Carl Siegmund Franz Credé, 23 декабря 1819 - 14 марта 1892) - немецкий гинеколог и акушер. |
| "The Cowardly Lion is Lindsay Lohan's gynecologist." | "Трусливый Лев - гинеколог Линдси Лохан". |
| An ethnologist and his wife gynecologist... come back for two weeks to the village where they have done research in the past. | Этнолог и его жена гинеколог... возвращаются на 2 недели в деревню, где в прошлом они проводили исследования |
| I'm a gynecologist in my spare time, right? | Я гинеколог, в свободное время, не так ли? |
| So, you said you're a gynecologist? | Итак, ты говорила, что ты гинеколог? |
| As a result of this cooperation, a medical brigade was established consisting of therapist, neuropathologist, cardiologist, oncologist, gynecologist, and laboratory assistant in order to examine the health conditions of imprisoned women. | В результате этого сотрудничества с целью изучения состояния здоровья женщин, находящихся в заключении, была создана медицинская бригада, в которую вошли терапевт, невропатолог, кардиолог, онколог, гинеколог и лаборант. |
| An expert committee is formed by the director of the clinic and is consisted of a gynecologist, doctor who is a specialist for the illness the pregnant woman suffers from, and a social worker. | Комитет экспертов формируется директором клиники, и в его состав входят гинеколог, врач, который является специалистом по болезни, от которой страдает беременная женщина, и социальный работник. |
| I need a new gynecologist. | Мне нужен новый гинеколог. |
| I'm a gynecologist. | Но я же гинеколог. |
| Your father's a gynecologist. | Твой отец - гинеколог. |
| Are you a gynecologist? | Ты что, гинеколог? |
| I am not a gynecologist, Captain. | Я не гинеколог, капитан. |
| You are a gynecologist, Danny. | Ты же гинеколог, Дэнни. |
| She doesn't like her gynecologist. | Ей не нравится ее гинеколог. |
| I'm no gynecologist. | Я - не гинеколог. |
| Not even my gynecologist knows. | Даже мой гинеколог не знает. |
| I'm a gynecologist. | Знаете, я гинеколог. |
| Michael's a gynecologist, Ryan. | Майкл - гинеколог, Райан |
| He's a gynecologist now. | Да, теперь он гинеколог. |