| Ekaterininskaya female gymnasium was an elite educational institution. | Екатерининская женская гимназия была элитным учебным заведением города. |
| In 1912, on the site of the main house, the Strahov male gymnasium was built, only a part of its capital walls were preserved. | В 1912 году на месте главного дома была построена мужская гимназия Страхова, сохранилась только часть его капитальных стен. |
| The group named Uspenski director, but when he left the faculty, Nikolai Sahharov became the director of the school, officially named "Gymnasium Founded by Hugo Treffner". | После того как Успенский ушёл с поста директора и эту должность занял Николай Сахаров, гимназия получила официальное «Гимназия, основанная Хуго Треффнером». |
| There are 13 primary schools, 3 Oberschulen, 5 Realschulen, 1 Gymnasium, a vocational high school, and a special education school. | Действует 13 начальных школ, три средние школы, пять реальных училищ, одна гимназия, высшее профессионально-техническое училище и одна спецшкола. |
| The same year, Hugo Treffner Gymnasium and Tartu Alexander Gymnasium were merged and in February 1919, the school got a new home, where it is situated to this day. | В том же году гимназия Хуго Треффнера была объединена с Александровской гимназией Тарту, а в феврале 1919 года школа переехала в новое здание, где она и находится по сей день. |
| The Mel's Lemonade machine in the basement is scheduled for removal to help pay for this gymnasium. | Автомат с лимонадом Мела в подвале собираются демонтировать, чтобы оплатить спортзал. |
| Joey, do you ever hang around a gymnasium? | Джой, а в спортзал ты когда-нибудь ходил? |
| Here comes the relatively unknown challengers, a regional qualifying team, Average Joe's Gymnasium. | Вот выходят неизвестные конкурсанты, прошедшие отборочный матч - Спортзал Заурядный Джо. |
| There is an entertainment floor with sauna and gymnasium, as well as a banquet service and 4 function rooms for small and large business meetings. | Один из этажей отеля предназначен для развлечения и отдыха, здесь находится сауна, спортзал, 4 функциональных зала для проведения деловых мероприятий любого масштаба. |
| In 2003, as a means of keeping detainees occupied, a fully equipped modern gymnasium was installed in the remand centre of the Ministry of National Security, in which inmates are able to play sport in addition to taking their daily exercise. | В СИЗО МНБ в целях решения проблемы занятости заключенных еще в 2003 году был построен спортзал с современными оборудованиями, где заключенные параллельно с ежедневными прогулками занимались спортом. |
| All communal areas on the ground floor, including meeting rooms, the United Nations Police Station, gymnasium, kitchen, dining areas and 31 bedrooms have been completely refurbished. | Все места общественного пользования на первом этаже, включая залы заседаний, полицейский участок Организации Объединенных Наций, спортивный зал, кухню, столовые и 31 спальную комнату были полностью отремонтированы. |
| Facilities include treatment rooms, schoolrooms, a computer room, a workroom, a gymnasium, a hobby room and a securely enclosed garden. | В центре имеются лечебные палаты, помещения для учебных занятий, компьютерный зал, мастерская, спортивный зал, комната досуга и отдыха и охраняемый внутренний дворик. |
| Gymnasium: Our gymnasium features the most modern equipment for a total workout so you can stay in shape while on holiday. | Спортивный зал Наш спортивный зал оснащен современным оборудованием для тренировки всех груп мышц, что позолит вам оставаться в форме даже во время отпуска. |
| The Facility also consists of a kitchen, a library, a sports gymnasium and an outdoor recreational area. | В изоляторе имеется также кухня, библиотека, спортивный зал и зона отдыха на свежем воздухе. |
| For instance, UNDOF staff members use a gymnasium built and left by the Canadian contingent. | Например, сотрудники СООННР используют спортивный зал, построенный и освобожденный канадским контингентом. |
| And after some serious discussion, and a generous donation to the new gymnasium, he decided to drop the charges. | После серьезной дискуссии и серьезного пожертвования на новый гимнастический зал, он решил снять обвинения. |
| there is I think a gymnasium? | Как я помню, там есть гимнастический зал. |
| That's why we started the gymnasium. | Вот почему мы открыли гимнастический зал. |
| Are there also a gymnasium room here? | Здесь есть гимнастический зал? |
| The Mangyongdae Children's Palace has 120 rooms, a swimming pool, a gymnasium and a 2,000 seat theatre. | Во дворце школьников района Мангёндэ есть 120 комнат, плавательный бассейн, гимнастический зал, театр на 2000 мест. |
| Also, an additional six office buildings, a clinic, a gymnasium and internal roads are under construction. | Помимо этого, в настоящее время на территории базы ведется строительство еще шести административных зданий, клиники, спортивного зала и дорог. |
| The additional requirements primarily resulted from the acquisition of gymnasium equipment to improve civilian staff welfare and from the loss on exchange owing to the weakening of the United States dollar. | Дополнительные потребности обусловлены главным образом закупкой оборудования для спортивного зала в целях улучшения быта гражданского персонала и убытками, понесенными в результате ослабления курса доллара Соединенных Штатов. |
| A second family visiting room is being completed and a gymnasium is planned for mid-2003. | Сооружена вторая комната для свиданий с семьей, а на середину 2003 года планируется сооружение спортивного зала. |
| Construct concrete platforms, slabs and sheds for generators (COE and UNOE), vehicle wash areas, gymnasium, and other | Сооружение бетонных платформ, установка плит и возведение укрытий для генераторов (принадлежащих контингентам и принадлежащих Организации Объединенных Наций), обустройство мест для мойки транспортных средств, строительство спортивного зала и проведение других строительных работ |
| Provisions relate to scanners, a refrigerator to store Ektachrome colour slides, gymnasium equipment for the United Nations Detention Facility, bar code readers, audio dubbing machines, uninterrupted-power supply units, etc.; | Ассигнования выделяются на сканирующие устройства, холодильник для хранения эктахромных цветных слайдов, оборудование для спортивного зала в следственном изоляторе Организации Объединенных Наций, устройства для считки штрихового кода, аппаратуру для перезаписи аудиоматериалов, блоки бесперебойного энергопитания и т.п.; |
| There will be a presentation by the special education department in the gymnasium Friday during lunch and recess, mkay. | Отдел специального образования устроит презентацию в спортивном зале, в пятницу во время обеда и перерыва, пнятно. |
| At the Guadalajara prison a chapel has been built and the gymnasium has been renovated and fitted out with additional equipment; | В Следственном изоляторе Гвадалахары построена часовня, и в спортивном зале установлены дополнительные тренажеры. |
| The tournament was held at the Beijing Science and Technology University Gymnasium. | Все соревнования прошли в спортивном зале Пекинского научно-технического университета. |
| all students in band or choir will meet in the gymnasium instead. | Вместо этого собрания учащихся состоится в спортивном зале |
| In addition, during the day, as well as the formal therapy and training sessions there are continual sporting and cultural events held within the facility, in the gymnasium. | Кроме того, в дневное время вне регламентированных воспитательных занятий и учебы постоянно организуются спортивные и культурные мероприятия, которые проводятся внутри учреждения в специально оборудованном спортивном зале. |
| The girls and the staff have separate rooms - any one of them could have gone out to the gymnasium and met Miss Springer, or could have followed her there. | Любая из них могла пробраться в физкультурный зал и встретить там мисс Спрингер,... или просто пойти за ней туда. |
| Only 39.4 percent of all schools have a computer room, 69.4 per cent (in the country 59.5 per cent) have a gymnasium, and 76.6 per cent have a dining room or snack bar. | Из общего числа школ имеют кабинеты информационной и вычислительной техники только 39,4%, физкультурный зал - 69,4% (на селе - 59,5%), столовую или буфет - 76,6% школ. |
| It was held at the Sendai City Gymnasium in Sendai on November 28 - December 2. | Прошёл в японском городе Сэндай с 26 ноября по 2 декабря 2007 года в спортивном комплексе «Sendai City Gymnasium». |
| The finals were held at the Beilun Gymnasium in Ningbo, China. | Финальный этап соревнования сыгран в зале Beilun Gymnasium в китайском городе Нинбо. |
| On December 9-10, 2017, Jonghyun held a concert titled Inspired at South Korea Olympic Handball Gymnasium. | 9 и 10 декабря Джонхён провел серию концертов Inspired в SKorea Olympic Handball Gymnasium. |
| While 31 years ago, significantly more girls than boys attended the Realschule and significantly more boys than girls attended Gymnasium, the share of girls in the Gymnasium has increased steadily and surpassed the share of boys in 2005. | В то время как 31 год назад значительно большее число девочек, чем мальчиков, посещали Realschule, и при этом значительно большее число мальчиков, чем девочек, посещали Gymnasium, в последние годы доля девочек среди учащихся Gymnasium неуклонно возрастала и в 2005 году превысила долю мальчиков. |
| Kolmogorov Special School - Moscow State University Lomonosov - CпeциaлизиpoBaHHый yчeбHo-HayчHый цeHTp MockoBckoro rocyдapcTBeHHoro yHиBepcиTeTa иM.M.B.ЛoMoHocoBa - Шkoлa иM.A.H.KoлMoropoBa History of Mathematical Gymnasium Belgrade (in Serbian) Mathematical Gymnasium Belgrade, Annual Report, page 2 of 76. | Kolmogorov Special School - Moscow State University Lomonosov - Специализированный учебно-научный центр Московского государственного университета им.М.В.Ломоносова - Школа им.А.Н.Колмогорова History of Mathematical Gymnasium Belgrade Архивная копия от 3 марта 2016 на Wayback Machine (серб.) |