| In 927 Gyeongju was pillaged by Hubaekje, one of these later kingdoms. | В 927 году Кёнджу вошло в состав Хупэкче, одного из трёх Поздних государств. |
| Within the framework of energy cooperation in North-East Asia, the fourth Government Business Dialogue was held in Gyeongju, Republic of Korea, in November 2011. | В рамках энергетического сотрудничества в Северо-Восточной Азии в ноябре 2011 года в Кёнджу, Республике Корея, состоялся четвертый Диалог между представителями правительств и деловых кругов. |
| Formal education has a longer history in Gyeongju than anywhere else in South Korea. | Система образования в Кёнджу имеет более глубокую историю, чем где бы то ни было в Южной Корее. |
| The Donghae Nambu Line was completed in 1935, cutting directly through the historical areas of central Gyeongju. | Ветка Тонхэ Намбу была закончена в 1935 году, причём проложена она была прямо через исторические зоны центрального Кёнджу. |
| The Cheonmachong mounded burial is an example of the monumental style of mortuary architecture in the ancient Silla capital at Gyeongju. | Захоронения-насыпи «Чхонмачхон» - пример монументального стиля погребальной архитектуры в древней столицы Силла - Кёнджу. |
| The area surrounding the Bomun Lake reservoir, 6 km east of central Gyeongju, has been transformed into a resort area. | Район вокруг озера Помун в шести километрах от центра Кёнджу был превращён в курортную зону. |
| Relics found inside three storied Seokgatap pagoda of Bulguksa temple, Gyeongju (28 subentries) 127. | Предметы, найденные в трёхэтажной пагоде храма Пульгукса, Кёнджу (28 предметов) 127. |
| Most theories indicate that Jinhan was located in the area later occupied by the Silla kingdom: the Gyeongju Basin and adjacent Sea of Japan coast. | С большой долей уверенности можно говорить о том, что Чинхан был расположен на территории, позже занятой Силла: район современного Кёнджу и прилегающий берег Японского моря. |
| The Anapji Garden of Silla in Gyeongju is perhaps the best known, with three islands in the pond, man-made waterfalls in two tiers, granite basins of round and square design as well as hundreds of rock arrangement along its curbed shore. | Сад Анапчи (период Силла) в Кёнджу - наиболее известен за свои три острова в пруду, рукотворные водопады в два яруса, гранитные бассейны круглой и квадратной формы, а также за сотни камней вместе с их изогнутым берегом. |
| Her tomb is located on the hill in Gyeongju city. | Ее могила расположена на холме в городе Кёнджу. |
| Gyeongju first enters non-Korean records during the Samhan period in the early Common Era. | Впервые Кёнджу упоминается в некорейских записях, относящихся к эпохе Самхан в начале нашей эры. |
| The grove lies near the old site of the Silla kingdom palace in central Gyeongju. | Лес находится неподалёку от территории старого королевского дворца Силла в центральной части Кёнджу. |