| Within the framework of energy cooperation in North-East Asia, the fourth Government Business Dialogue was held in Gyeongju, Republic of Korea, in November 2011. | В рамках энергетического сотрудничества в Северо-Восточной Азии в ноябре 2011 года в Кёнджу, Республике Корея, состоялся четвертый Диалог между представителями правительств и деловых кругов. |
| Formal education has a longer history in Gyeongju than anywhere else in South Korea. | Система образования в Кёнджу имеет более глубокую историю, чем где бы то ни было в Южной Корее. |
| The Donghae Nambu Line was completed in 1935, cutting directly through the historical areas of central Gyeongju. | Ветка Тонхэ Намбу была закончена в 1935 году, причём проложена она была прямо через исторические зоны центрального Кёнджу. |
| Gyeongju first enters non-Korean records during the Samhan period in the early Common Era. | Впервые Кёнджу упоминается в некорейских записях, относящихся к эпохе Самхан в начале нашей эры. |
| The grove lies near the old site of the Silla kingdom palace in central Gyeongju. | Лес находится неподалёку от территории старого королевского дворца Силла в центральной части Кёнджу. |