I had great interest in working on my portrayal of Dmitry Gusev. |
Я с огромным интересом работал над образом Дмитрия Гусева. |
Established Bowie Base One in the Gusev Crater... |
Боуи База Один построенная в Кратере Гусева. |
Spirit landed in an area dubbed Gusev crater. |
"Спирит" сел в районе кратера Гусева. |
It was named after Russian astronomer Matvei Gusev (1826-1866) in 1976. |
Он был назван в честь российского астронома Матвея Гусева (1826-1866) в 1976 году. |
For the role of the district inspector, the director invited his longtime friend and former classmate, Vladimir Gusev without doing screen tests, but he refused. |
На роль проверяющего из района режиссёр пригласил без кинопроб своего давнего друга, однокурсника Владимира Гусева, но тот отказался. |
The Company is of great importance both for the Gusev town, and for the entire Region. |
Предприятие имеет большое значение как для города Гусева, так и для всей области. |
The role of Gusev especially appeals to me the fact that he is a modern man, deeply intelligent, we can say - a man of the new Soviet formation. - Alexei Batalov The screenplay was written by Romm jointly with Khrabrovitsky. |
Роль Гусева особенно привлекает меня тем, что он - человек сегодняшнего дня, глубоко интеллигентный, можно сказать - человек новой советской формации - Алексей Баталов Сценарий фильма был написан Храбровицким совместно с Роммом. |
Similar high levels were found by other rovers at Ares Vallis and Gusev Crater, so it has been hypothesized that the mantle of Mars may be phosphorus-rich. |
Подобная высокая концентрация фосфора была обнаружена и в других местах, например, в кратере Гусева и долине Арес, таким образом, была выдвинута гипотеза, что мантия Марса может быть богата фосфором. |
The project is developed and supported by AnjLab Team. Special thanks to Dmitry Gusev and Mikhail Pchelnikov who took big part in the project. |
Мы благодарим Дмитрия Гусева и Михаила Пчельникова за активное участие в работе над проектом. |
Spirit traversed the sandy martian terrain at Gusev Crater to arrive in front of this football-sized rock on January 18, 2004, just three days after it successfully rolled off the lander. |
Спирит преодолевал песчаную местность в кратере Гусева, прежде чем добрался к камню 18 января 2004 года, всего через три дня после того, как успешно сошёл с посадочного модуля. |
The mass fraction of chlorine and sulfur in the dust is greater than that which has been found (by the Mars Exploration Rovers Spirit and Opportunity) in the soil types at Gusev crater and Meridiani Planum. |
Массовая доля хлора и серы в марсианской пыли на самом деле выше, чем предполагалось до экспедиции Spirit and Opportunity Rovers, во время которой были взяты образцы почвы кратера Гусева и равнины Плато Меридиана. |
Most of the events in the story "Consummation in Mombasa" (by Andrei Gusev) takes place in Mombasa and in the nearest district Mtwapa. |
Большая часть событий в повести «Консуммация в Момбасе» московского писателя Андрея Гусева происходит в Момбасе и в расположенном поблизости городе Мтвапа. |
After reading the book The World According to Novikoff by Andrei Gusev, I'm quite certain that it simply must be done bedside book each President to know how not to do a history, how not to lead the country. |
«После прочтения книги «Мир по Новикову» Андрея Гусева, я совершенно уверена в том, что её просто необходимо сделать настольной книгой каждого президента, чтобы знать, как не надо делать историю, как не надо руководить страной. |
One classification system compares the amount of alkali elements to the amount of silica on a graph; in this system, Gusev plains rocks lay near the junction of basalt, picrobasalt, and tephite. |
Одна из систем классификации камней сравнивает концентрацию щелочных элементов, а также количество оксида кремния на графике; судя по этой системе, камни на равнинах кратера Гусева лежат неподалёку от застывших потоков базальта, пикрита и тепхита. |
In a statement, Bruyneel it said that while the results "do not indicate the use of banned substances, the team has therefore applied the contractual terms based on these physiological and biological abnormalities", and fired Gusev "with immediate effect." |
В пресс-релизе командного директора Йохана Брёйнела было отмечено, что, хотя результаты «не указывают на употребление запрещённых веществ, команда тем не менее применила договорные условия, основанные на этих психологических и биологических аномалиях», уволив Гусева «немедленно». |
This minor planet was named by the discoverers for NASA's successful Mars rover "Spirit" which had been exploring the rocks and minerals in the Martian Gusev crater. |
Данная малая планета была названа в честь марсохода космической программы Mars Exploration Rover - «Спирита», успешно исследовавшего горные породы и минералы в кратере Гусева на красной планете. |
As a result, an episode was removed where Gusev visits his mother's grave, a possible indication that in the finale the disease leads to Gusev becoming blind. |
Так, был исключён эпизод, где Гусев приходит на могилу матери, исключено указание на то, что к финалу болезнь приводит Гусева к слепоте. |
We are currently 6 minutes from landing at the Gusev crater of solar hemisphere of Mars. |
"осталось 6 минут до посадки в кратере Гусева" "в южном полушарии Марса." |