I want a gunslinger, someone who's fast on his feet. |
Мне нужен стрелок, который быстро бегает. |
Now essentially powerless as well, Vash continues his travels as a normal gunslinger. |
Теперь братья по существу бессильны, а также Вэш продолжает своё путешествие как нормальный стрелок. |
Renita struggled as Gary, the badly-dressed gunslinger, dragged her down the saloon stairs. |
Ренита боролась как Гари, плохо одетый стрелок потащил ее вниз по ступенькам лестницы. |
Mr. Bohannon, I'm an engineer, not a gunslinger. |
Мистер Бохэннон, я - инженер, а не стрелок. |
Not so smart, are you now, gunslinger? |
Не такая умная, ты теперь, стрелок? |
Now, Reid, I know you're no gunslinger, but most folks like to see what they're shooting at. |
Теперь, Рид, я знаю, что ты не стрелок, но большинство людей хотят видеть, во что они стреляют. |
It's unlikely the Gunslinger will shoot if I'm with you. |
Маловероятно, что Стрелок в меня выстрелит когда вы рядом. |
Gunslinger in there has got an appetite for a double dip... |
Тут стрелок хочет сорвать двойной куш, и... |
'By the time the Gunslinger arrived, 'the people of Mercy were used to the strange and the impossible. |
К тому времени, когда прибыл Стрелок, люди города Мерси привыкли к странному и невозможному. |
You ready, gunslinger? |
Ты готов, стрелок? |
You are not a gunslinger anymore. |
Ты больше не вольный стрелок. |
Are you a gunslinger then? |
Значит, вы стрелок? |
I'm a gunslinger, honey gunslinger, honey |
Я стрелок, милая, стрелок, дорогая. |
McGrath also noted a "take-home religious message" in the scene near the end where the town gathers in the church while the Gunslinger and the Doctor face off; he felt that it emphasised the importance of valuing human life. |
МакГрат также отметил «религиозность» сцены в конце эпизода, где жители города собираются в церкви на то время, пока Стрелок и Доктор не разберутся между собой; с его точки зрения, эта сцена особенно подчеркнула важность человеческой жизни. |
30 seconds in the OK Corral, and a gunslinger he was made. |
Пол минуты в загоне, и вот получился стрелок. |
Every gunslinger has to retire at some point. |
Всякий стрелок однажды вынужден уйти в отставку. |
What's a gunslinger do when he loses? |
Что делает опытный стрелок когда проигрывает? |
So why does the Gunslinger want you? |
Так почему Стрелок хочет поймать тебя? |
He is only briefly mentioned in The Gunslinger as one of Roland Deschain's childhood friends who studied under Cort. |
Он вкратце упомянут в первой книге, «Стрелок», как один из друзей детства Роланда, который учился у Корта вместе ним. |