| And like so many stories about a girl, this one starts with gunplay. | И, подобно многим историям про девушек, эта началась с перестрелки. |
| Hoping to have a civil discussion, avoid the gunplay that erupted last time I saw you. | Надеюсь на мирную беседу, во избежание перестрелки, произошедшей во время нашей последней встречи. |
| And get the uncle out of here in case there's gunplay. | И уведём отсюда дядю на случай перестрелки. |
| You promised Wyatt there wouldn't be any gunplay, Doc. | Вы обещали Уайту, что не будет никакой перестрелки. |
| Nevertheless, critics opined that the game's gunplay and shooting was an improvement over its predecessors. | Тем не менее, другие критики высказали мнение, что перестрелки и стрельба в игре улучшены по сравнению с её предшественницами. |
| I wasn't raised for gunplay. | Меня воспитывали не для перестрелки. |
| Well, if he finds me, let's hope there isn't gunplay. | Ну, если он найдет меня, надеюсь, что перестрелки не будет. |
| We know our way around random gunplay. | Случайные перестрелки там повсюду. |