| And then got home in time to make his gumbo even more scrumptious than last year. | А затем вернулся домой, чтобы приготовить гумбо, даже более прекрасное, чем в прошлом году. |
| Cook up some of that famous gumbo and keep those tourists happy. | Приготовь что-нибудь наподобие знаменитого гумбо И продолжай делать туристов счастливыми |
| (c) A young Dinka boy was among three people killed in an attack on Gumbo village, Central Equatoria State, on 21 June 2006. | с) в результате нападения на деревню Гумбо, Центральный экваториальный штат, 21 июня 2006 года были убиты три человека, в том числе маленький мальчик, принадлежавший к этнической группе динка. |
| We have got the best gumbo | у нас лучшее гумбо, |
| And the secret to a good gumbo is the base. | Секрет гумбо - в основе. |
| Gumbo smells good, Tiana. | Тиана, гамбо замечательно пахнет. |
| Chicken gumbo for you and seafood gumbo for you, Daddy. | Куриный гамбо для тебя и гамбо из морепродуктов для тебя, папочка. |
| Just couldn't stay away from my gumbo, could you? | Что, жизнь не мила без моего супчика гамбо, да? |
| I'm obsessed with the gumbo, Jane Anne. | Люблю ваше Гамбо, Джейн-Энн. |
| If you're here for the gumbo I'm about to break your heart We just ran out. | Если вы пришли попробовать гамбо, то вынуждена вас разочаровать... они уже закончилось. |
| Gumbo, is it your round or what? | амбо, сейчас тво€ очередь платить или как? |
| and Gumbo could be packing pickles! | и амбо мог упаковывать рассолы! |
| I'm a policeman, Gumbo. | я полицейский, амбо. |
| Gumbo let drop that when we clumped them Gooners, your mate gave it the old Starsky and Hutch. | амбо говорил, что когда мы махались с гунерами, твой дружок вел себ€ как коп. |
| When your ship comes in then you can take me out for gumbo or something. | Когда твой корабль придёт в порт, то можешь пригласить меня на рагу. |
| I'll just stare into my gumbo. | Уткнусь в своё рагу. |
| It's not gumbo. It's Creole bouillabaisse. | Это не бамия, а рыба по-креольски! |
| Gumbo is as good as I remember. | Бамия так же хороша, как я её помню. |
| ARZNI company has mastered production of 13 vegetable marinade diversities, among them traditional Armenian ones: cucumbers, shoushan, gumbo, ground-cherries, red and green tomatoes, green string beans, bokhi, dandour, kohlrabi, vegetable marrow, portrulaca, champignons. | Компания "Арзни" освоила выпуск 13-ти наименований овощных маринадов, в том числе традиционных армянских, следующих разновидностей: огурцы, шушан, бамия, физалис, помидоры красные и зеленые, фасоль зеленая, бохи, дандур, кольраби, кабачки, портулак, шампиньоны. |
| Maybe you'd like some nice chicken gumbo today? | Хотите вкусный креольский суп? |
| My goodness, don't nobody like chicken gumbo? | Господи, неужели никто не любит креольский суп? |
| Atticus one, this is gumbo pot. | Аттикус Первый, это Банка Бамии. |
| Gumbo pot, this is atticus one. | Банка Бамии, это Аттикус Первый. |