Anyone got some tape or some gum? |
У кого-нибудь есть скотч или жвачка? |
Edi, do you have a gum? |
Еди, у тебя есть жвачка? |
"Got any gum, chum?" |
"Есть жвачка, приятель?" |
It's the same brand as the gum wrapper you gave me at the orphanage after I lost our coin. |
Это жвачка той же марки, обёртку которой ты дала мне в приюте, когда я потерял нашу монету. |
Cigarettes, cigarettes, cigarettes, gum, cigarettes. |
Сигареты, сигареты, жвачка, сигареты. |
Well, even if it's gum, I still prefer to step outside to chew it. |
Хоть это и жвачка, но я всё равно выхожу на улицу, чтобы пожевать. |
That might not be your gum! |
А вдруг это не твоя жвачка! |
You got gum in your hair, you got a squeaky door hinge... |
Если у вас в волосах жвачка или если скрипит дверь... |
Like gum I sat in that won't... shut... up. |
Как жвачка, которая прилипла к штанам и никак не... заткнется. |
Because this gum is a full three-course dinner all by itself. |
Эта жвачка сама по себе обед из трех блюд! |
You have gum in here, yes? |
У тебя же есть жвачка, да? |
Man, sour patch 50 cent, and gum 50 cent. |
Мармелад по 50 центов, жвачка по 50 центов. |
Should I be concerned that whatever you're about to do requires gum? |
Меня должно волновать, что для того, что ты делаешь, нужна жвачка? |
Do you have gum or a breath mint or something? |
У тебя есть жвачка или освежитель дыхания или ещё чтото? |
Do you have like any gum, or like a mint? |
У тебя есть жвачка или леденец какой-то? |
I go to lean in and kiss her... and I realize I have gum in my mouth. |
Я наклоняюсь, чтобы ее поцеловать, и тут понимаю, что у меня во рту жвачка. |
Anyone got some tape or some gum? |
Есть у кого скотч или жвачка? |
Is that gum in your mouth? |
Это жвачка у вас во рту? |
Is that gum in your mouth, Donny? |
У тебя, что, жвачка во рту? |
Remember in the war? "Got any gum, chum?" |
Помнишь в войну? "Есть жвачка, приятель?" |
I got you some Altoids and I got you some gum. |
Ещё у меня есть конфетки и жвачка. |
I should be thankful it wasn't gum or I would've had to shave my head. |
Хорошо, что это не жвачка, иначе пришлось бы постричься налысо! |
Did I always have gum in my mouth? |
У меня во рту была жвачка? |
When you're born into this world and you're screamin' and you're terrified and you're pink as gum, the thing is, you think it's all for you. |
Когда ты появился на свет, орущий, перепуганный, розовый, как жвачка, тебе казалось, что всё вокруг - для тебя, и это было так здорово. |
Do... do you have any gum, or, like, a... |
У Вас есть жвачка, или, ну... |