Remember in the war? "Got any gum, chum?" | Помнишь в войну? "Есть жвачка, приятель?" |
I got you some Altoids and I got you some gum. | Ещё у меня есть конфетки и жвачка. |
You got gum in your hair again? | Снова жвачка в волосах? |
Okay, it's gum. | Ладно, это жвачка. |
The Pentuplemint Gum Company was attacked earlier today by angry Dethklok fans for | Компания "Супер жвачка" подверглась нападению разъяренных фанатов. |
Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
And the gum was found exactly where you threw it. | И жевачка была найдена точно в том месте, где вы ее бросили. |
There should be some gum or some candy in there somewhere. | Где-то там должны быть леденцы или жевачка. |
You're kind, you always have gum... and you've got so much pep. | Ты добрый, у тебя всегда есть жевачка... И у тебя такая сила духа. |
And yes, I have two pet salamanders, which some people find weird, and, sure, sometimes I have gum in my mouth and it falls out while I'm talking! | И да, мои домашние питомцы это две саламандры, что для некоторых выглядит крайне странно, и... ну конешно, если у меня жевачка во рту, то при разговоре она обязательно выпадает! |
That's my most favorite gum in the world. | Эта моя самая любимая в мире жевательная резинка. |
The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. | Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела. |
Lip gloss, another lip gloss, brush, gum. | Блеск для губ, еще один блеск для губ, расчёска, жевательная резинка. |
Does anyone have any gum? | У кого-нибудь есть жевательная резинка? |
This is my seat - Wait, I've got gum. | Это мое место. Подожди, у меня во рту жевательная резинка |
those who suffer from serious teeth gum diseases or erosion of enamel. | людям с серьёзными заболеваниями десен или эрозией эмали. |
I've already brushed, flossed, water picked, and done my gum exercises. | Я уже причесался, почистил зубы, принял контрастный душ и сделал зарядку для десен. |
It irritates the gum surface, causing their diseases, which results to parodontosis, and its treatment is very complicated. | Он раздражает поверхность десен и вызывает их заболевание, приводит к пародонтозу, лечить который не просто. |
Insured persons older than 18 years, not belonging to any of the above, are entitled to emergency treatment, dental surgery, plaque removal, and treatment of gum deformations on the basis of his/her health insurance legal relationship. | Имеющие медицинскую страховку лица старше 18 лет, не принадлежащие ни к одной из вышеперечисленных групп населения, имеют право на неотложную помощь, проведение стоматологических операций, на удаление зубного налета и лечение искривленных десен в соответствии с положениями их медицинской страховки. |
This one is a gum disease with a spoiler on it. | Это воспаление десен со спойлером наверху. |
Your aggressive technique has stripped away the protective enamel and much of your gum. | Ваша агрессивная техника чистки удалила защитную эмаль и часть десны. |
After age 35, tooth loss becomes more prevalent as a result of gum disease. | Начиная с возраста 35 лет, заболевания десны всё чаще приводят к потере зубов. |
Quite the contrary, implants prevent further bone and gum tissue atrophy and in contrast to bridges and dentures, do not apply excessive pressure on gum and teeth. | Наоборот, они предотвращают дальнейшую атрофию кости челюсти и тканей десны и в отличие от мостов и съемных протезов не создают дополнительную нагрузку на десну и оставшиеся зубы. |
Plaque bacteria rapidly accrete on the surface of the tooth and get deep under the gum which results in gum inflammation. | Находящиеся в зубном налете бактерии размножаются, проникают вглубь под десны и вызывают их воспаление. |
Initially, in the course of the preliminary treatment carried out in my dentist office, the degree of gum inflammation as well as the gap between the tooth and the gum is diagnosed by means of clinical methods and x-raying. | В ходе предварительного лечения в моем стоматологическом кабинете сначала устанавливается степень воспаления десен и отхождения десны от зуба - клиническими методами, а также с помощью рентгеновских снимков. |
There are about 20 smells, and one of them is gum. | Около 20 запахов, среди них - камедь. |
Many primates have anatomical specializations that enable them to exploit particular foods, such as fruit, leaves, gum or insects. | Многие приматы имеют анатомические особенности, позволяющие им эффективно добывать определённый вид пищи, например фрукты, листья, камедь или насекомых... |
What kind of gum? | Камедь, что это? |
You can make maltodextrin and diglycerides and xanthan gum and ascorbic acid. | Можно сделать мальтодекстрин и диглицерид и ксантановую камедь [полисахарид] или аскорбиновую кислоту. |
In India's state of Andhra Pradesh, modern techniques and tribal knowledge have been brought together to develop innovative non-timber forest products such as gum karaya, clearing nuts, neem and others. | В индийском штате Андхра-Прадеш современные методы в сочетании с традиционными знаниями племен использовались для получения новых недревесных видов продукции леса, таких как камедь карайи, чилибуха картофельная (очищающий орех), индийская мелия и другие. |
It was broadcast live from the "Little Theater" in New York City and was sponsored by Beech-Nut gum. | Это был прямой эфир из «Малого театра» в Нью-Йорке, организованный Beech-Nut Gum. |
It was serialized in Wani Books' monthly Comic Gum magazine. | Выпускалась в ежемесячном журнале Comic Gum. |
Zeta Espacial S.A. also sells popping candy internationally under other brands including Peta Zetas, Fizz Wiz and Magic Gum. | Zeta Espacial S.A. также продаёт лопающиеся конфеты на международном рынке под другими брендами, включая Peta Zetas, Fizz Wiz и Magic Gum. |
Walsh's 1987 album Got Any Gum? included a cover of "In My Car", which was released as a single and became a moderate hit. | На альбом Джо Уолша 1987 года Got Any Gum? вошла кавер-версия на песню «In My Car», которая была также издана как сингл и стала почти хитом. |
She is best known in the United States as the Orbit Gum television commercial woman (whose catchphrase is "Fabulous!"). | Она наиболее известна в Соединённых Штатах как актриса рекламы «Orbit Gum» (её ключевая фраза - «Fabulous!» (русс. |
That one flapped his gum so loud the other day someone must've heard him and warned 'em we was coming. | Что один захлопал ГУМ так громко на днях наверное, кто-то слышал его и предупредил их нам предстоял. |
Some businesses (e.g. the GUM store in Moscow with its web site) successfully use Internet. | Некоторые предприятия (например, ГУМ в Москве, имеющий свой веб-сайт) с успехом пользуются Интернетом. |
All the main shops and trade centers like GUM and TSUM Department Stores, Passage, Uspensky Trade Centre, Europe Trade and Business Centre are located in Lenin Street and a pedestrian part of Vainer Street, which are attached to the square. | На самой площади и на прилегающих к ней улице Ленина и пешеходной части улицы Вайнера сосредоточены основные магазины и торговые центры, такие как ЦУМ, ГУМ, Пассаж, торговый центр Успенский, деловой и торговый центр Европа. |
One evening her son went to the GUM (State Universal Store) which is a five minute walk away from October Square. | В один из вечеров ее сын поехал в ГУМ, который находится в пяти минутах от Октябрьской площади. |
Several shopping malls are nearby: GUM, TSUM, Gimeney, Okhotnyi Ryad. | Большое количество различных шопинг центров: ЦУМ, ГУМ, Гименей, Охотный Ряд. |
On firing, the gum burns out at a low temperature, leaving no residues in the glaze. | При обжиге смола сгорает при низкой температуре, не оставляя следов в глазури. |
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber. | Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук. |
Through agroforestry, non-wood forest products, including aromatic and medicinal plants, flowers and fruits, honey, oils, gum, mushrooms, fodder products, etc. can be marketed. | Благодаря агролесной деятельности в коммерческий оборот могут включаться недревесные продукты, в том числе ароматические и медицинские растения, цветы и фрукты, мед, масла, смола, грибы, корма и т.д. |
They spend most of their time in forests gathering fuelwood and many non-timber products, such as gum, fruits, oils, fibres and vines for cloth- and mat-making. | Они проводят большую часть своего времени в лесу, собирая топливную древесину и многие недревесные продукты, такие, как смола, фрукты, различные виды масел, волокна и вьющиеся стебли для изготовления одежды и ковриков. |
Rhodia has a range of products ideally matched to the needs of well service companies with an extensive range of water based gelling agents, such as Jaguar guar gum and Jaguar guar gum derivatives. | Родиа разработала гамму продуктов, соответствующих запросам сервисных компаний, с широким рядом гелеобразующих агентов, таких как гуаровая смола Jaguar и производные гуаровой смолы Jaguar для буровых растворов на основе воды. |
I still can't stand the smell of spirit gum. | С тех пор я не выношу запах театрального клея. |
Another scheme has been to slice the gum with knives after it has been applied. | Другим методом было разрезание клея ножами после нанесения. |
The first recorded instance of sandpaper was in 13th-century China when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum. | Первое упоминание о наждачной бумаге относится к 13-му веку, когда в Китае она изготовлялась из размолотых раковин, семян и песка, нанесённых на пергамент с помощью натурального клея. |
Later, Chaney suffered with Pierce's laboriously wrapped bandages for three Mummy films, though the "make-up" was simply a rubber mask designed to Chaney's face and attached with spirit gum. | Позднее Чейни испытывал трудности с кропотливо наматываемыми повязками в фильмах «Мумия», хотя «грим» представлял собой всего лишь резиновую маску, разработанную для его лица и прикреплённую с помощью театрального клея. |
On Swiss stamps of the 1930s, Courvoisier used a gum-breaking machine that pressed a pattern of small squares into the gum, resulting in so-called grilled gum. | При изготовлении швейцарских марок 1930-х годов фирма Courvoisier использовала машину для рифления клея, которая вдавливала сетку из небольших квадратиков в клеевом слое, в результате чего получался так называемый рифлёный клей. |