| 30, because I also want pizza and gum. | 30: плюс пицца и жвачка. |
| I know that wasn't gum. | Я знаю, что это не жвачка. |
| Edi, do you have a gum? | Еди, у тебя есть жвачка? |
| Do you have gum or a breath mint or something? | У тебя есть жвачка или освежитель дыхания или ещё чтото? |
| You went with spearmint gum this time. | Сегодня жвачка мятная? Да. |
| Man, this nicotine gum is like chewing on a tire. | Мужик, эта никотиновая жевачка, как будто жуешь шину. |
| And the gum was found exactly where you threw it. | И жевачка была найдена точно в том месте, где вы ее бросили. |
| Here's a chapter called "gum." | Здесь глава под названием "жевачка". |
| Well the good news is all of your pens and most of your gum is still there. | Хорошая новость в том, что все важи ручки и жевачка все ещё там. |
| And yes, I have two pet salamanders, which some people find weird, and, sure, sometimes I have gum in my mouth and it falls out while I'm talking! | И да, мои домашние питомцы это две саламандры, что для некоторых выглядит крайне странно, и... ну конешно, если у меня жевачка во рту, то при разговоре она обязательно выпадает! |
| The midget told me that my favourite gum was coming back into style, and didn't his cousin look exactly like Laura Palmer, which she did. | Карлик сказал мне, что моя любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду И спросил, не выглядит ли его кузина точь-в-точь как Лора Палмер, она так и выглядела. |
| Lip gloss, another lip gloss, brush, gum. | Блеск для губ, еще один блеск для губ, расчёска, жевательная резинка. |
| Does anyone have any gum? | У кого-нибудь есть жевательная резинка? |
| That gum you like is going to come back in style. | Ваша любимая жевательная резинка скоро опять войдёт в моду. |
| This is my seat - Wait, I've got gum. | Это мое место. Подожди, у меня во рту жевательная резинка |
| I've already brushed, flossed, water picked, and done my gum exercises. | Я уже причесался, почистил зубы, принял контрастный душ и сделал зарядку для десен. |
| The dentist signed a medical report on 27 February 2008 stating that that the prisoner was missing four upper incisors (12/12) and that these had probably been lost as the result of chronic gum inflammation due to poor oral hygiene. | Стоматолог подписал акт медосмотра 27 февраля 2008 года, указав, что у заключенного отсутствуют четыре верхних передних зуба (12/12) и что они, вероятно, утрачены из-за хронического воспаления десен, обусловленного несоблюдением правил гигиены полости рта. |
| Is a gum massage using thermal water and it has beneficial results for periodontal tissue. | Для массажа десен также используется термальная вода, что в значительной мере приносит хорошие результаты при лечении парадонтоза. |
| Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws. | Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей. |
| Initially, in the course of the preliminary treatment carried out in my dentist office, the degree of gum inflammation as well as the gap between the tooth and the gum is diagnosed by means of clinical methods and x-raying. | В ходе предварительного лечения в моем стоматологическом кабинете сначала устанавливается степень воспаления десен и отхождения десны от зуба - клиническими методами, а также с помощью рентгеновских снимков. |
| After age 35, tooth loss becomes more prevalent as a result of gum disease. | Начиная с возраста 35 лет, заболевания десны всё чаще приводят к потере зубов. |
| When a tooth neared the gum line, the inner wall between the interdental plates was resorbed and formed a nutrient notch. | Когда зуб приближался к границе десны, внутренняя стенка между межзубными пластинами рассасывалась и образовывала «карман» с питательным веществом. |
| Cold sores, gum line recession, bad teeth. | Герпес, смещение десны, плохие зубы. |
| Plaque bacteria rapidly accrete on the surface of the tooth and get deep under the gum which results in gum inflammation. | Находящиеся в зубном налете бактерии размножаются, проникают вглубь под десны и вызывают их воспаление. |
| Initially, in the course of the preliminary treatment carried out in my dentist office, the degree of gum inflammation as well as the gap between the tooth and the gum is diagnosed by means of clinical methods and x-raying. | В ходе предварительного лечения в моем стоматологическом кабинете сначала устанавливается степень воспаления десен и отхождения десны от зуба - клиническими методами, а также с помощью рентгеновских снимков. |
| There are about 20 smells, and one of them is gum. | Около 20 запахов, среди них - камедь. |
| Many primates have anatomical specializations that enable them to exploit particular foods, such as fruit, leaves, gum or insects. | Многие приматы имеют анатомические особенности, позволяющие им эффективно добывать определённый вид пищи, например фрукты, листья, камедь или насекомых... |
| What kind of gum? | Камедь, что это? |
| You can make maltodextrin and diglycerides and xanthan gum and ascorbic acid. | Можно сделать мальтодекстрин и диглицерид и ксантановую камедь [полисахарид] или аскорбиновую кислоту. |
| In India's state of Andhra Pradesh, modern techniques and tribal knowledge have been brought together to develop innovative non-timber forest products such as gum karaya, clearing nuts, neem and others. | В индийском штате Андхра-Прадеш современные методы в сочетании с традиционными знаниями племен использовались для получения новых недревесных видов продукции леса, таких как камедь карайи, чилибуха картофельная (очищающий орех), индийская мелия и другие. |
| It was serialized in Wani Books' monthly Comic Gum magazine. | Выпускалась в ежемесячном журнале Comic Gum. |
| Zeta Espacial S.A. also sells popping candy internationally under other brands including Peta Zetas, Fizz Wiz and Magic Gum. | Zeta Espacial S.A. также продаёт лопающиеся конфеты на международном рынке под другими брендами, включая Peta Zetas, Fizz Wiz и Magic Gum. |
| 1996 - Reach introduced Reach Plaque Sweeper toothbrush and Reach Floss Gentle Gum Care. | 1996 - REACH представила зубную щётку REACH Plaque Sweeper и зубную нить REACH Floss Gentle Gum Care. |
| The certified electrolytic conductivity is traceable to the DFM's (Danish Fundamental Metrology) and GUM's (Central Office of Measures in Poland) standards. | Удельная электропроводность эталонов относится к эталонным кондуктометрическим материалам GUM (Центрального Бюро мер и весов). |
| She is best known in the United States as the Orbit Gum television commercial woman (whose catchphrase is "Fabulous!"). | Она наиболее известна в Соединённых Штатах как актриса рекламы «Orbit Gum» (её ключевая фраза - «Fabulous!» (русс. |
| That one flapped his gum so loud the other day someone must've heard him and warned 'em we was coming. | Что один захлопал ГУМ так громко на днях наверное, кто-то слышал его и предупредил их нам предстоял. |
| Gum copal is a natural resinous material of plant Bursera bipinnata (family Burseraceae). | Гум copal является естественным смоловидного материал растительного Bursera bipinnata (Burseraceae семьи). |
| Some businesses (e.g. the GUM store in Moscow with its web site) successfully use Internet. | Некоторые предприятия (например, ГУМ в Москве, имеющий свой веб-сайт) с успехом пользуются Интернетом. |
| By gum, by Jove, By Jingo | На гум, на джов, на джинго ( вымышленные туземные языки) |
| All the main shops and trade centers like GUM and TSUM Department Stores, Passage, Uspensky Trade Centre, Europe Trade and Business Centre are located in Lenin Street and a pedestrian part of Vainer Street, which are attached to the square. | На самой площади и на прилегающих к ней улице Ленина и пешеходной части улицы Вайнера сосредоточены основные магазины и торговые центры, такие как ЦУМ, ГУМ, Пассаж, торговый центр Успенский, деловой и торговый центр Европа. |
| On firing, the gum burns out at a low temperature, leaving no residues in the glaze. | При обжиге смола сгорает при низкой температуре, не оставляя следов в глазури. |
| So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil, two kinds of plastic, polyester, Styrofoam, gum and rubber. | Таким образом, у нас есть остатки кофе, расплавленная алюминиевая фольга и два вида пластика, полиэстер, пенополистирол, смола и каучук. |
| They spend most of their time in forests gathering fuelwood and many non-timber products, such as gum, fruits, oils, fibres and vines for cloth- and mat-making. | Они проводят большую часть своего времени в лесу, собирая топливную древесину и многие недревесные продукты, такие, как смола, фрукты, различные виды масел, волокна и вьющиеся стебли для изготовления одежды и ковриков. |
| The gum is harvested commercially from wild trees, mostly in Sudan (80%) and throughout the Sahel, from Senegal to Somalia-though it is historically cultivated in Arabia and West Asia. | Смола собирается в коммерческих объемах с диких деревьев в основном в Судане (80%) и на всей территории Африки от Сенегала до Сомали, хотя исторически акация произрастала в Аравии и Западной Азии. |
| That their faces are wrinkled... Their eyes purging thick amber and plum-tree gum... and that they have a most plentiful lack of wit... well... together with most weak hams. | Каналья сатирик утверждает, что у стариков седые бороды... лица в морщинах... из глаз густо сочится смола и сливовый клей... и что у них совершенно отсутствует ум и очень слабые ляжки. |
| I still can't stand the smell of spirit gum. | С тех пор я не выношу запах театрального клея. |
| The first recorded instance of sandpaper was in 13th-century China when crushed shells, seeds, and sand were bonded to parchment using natural gum. | Первое упоминание о наждачной бумаге относится к 13-му веку, когда в Китае она изготовлялась из размолотых раковин, семян и песка, нанесённых на пергамент с помощью натурального клея. |
| In the earliest albums, stamps were adhered to the pages, using either their own gum (as if put on an envelope) or glue. | В первых альбомах марки наклеивались на листы с помощью либо собственного клеевого слоя (как если бы они наклеивались на конверт), либо нанесённого дополнительно клея. |
| Later, Chaney suffered with Pierce's laboriously wrapped bandages for three Mummy films, though the "make-up" was simply a rubber mask designed to Chaney's face and attached with spirit gum. | Позднее Чейни испытывал трудности с кропотливо наматываемыми повязками в фильмах «Мумия», хотя «грим» представлял собой всего лишь резиновую маску, разработанную для его лица и прикреплённую с помощью театрального клея. |
| In about 1930 Switzerland began to use "grilled gum", a light grill applied along the gum to counteract the tendency for gummed stamps to curl. | Примерно в 1930 году Швейцария начала использовать «вафелированный клеевой слой», когда вместе с нанесением клея производилось лёгкое вафелирование с целью предотвращения скручивания марок с нанесённым клеевым слоем. |