| I am never going to talk to that Mrs Gulliver again. | Я больше никогда не заговорю с миссис Гулливер. |
| So here to tell you a little bit about our fundraising venture is the wonderful Miss Gulliver. | Так что сейчас с речью о сборе средств выступит очаровательная мисс Гулливер. |
| We've had John Gulliver under 24-hour surveillance for the last three weeks and all was going very nicely until your boy walked in. | Джон Гулливер был под нашим неусыпным наблюдением последние З недели, и все шло гладко, пока не объявился ваш парниша. |
| Is Gulliver still in there? | Гулливер все еще там? |
| Our new general, Gulliver! | Наш новый генерал Гулливер. |
| I trust-eth not this beast, Gulliver who lives-t in our midst-ith-ith. | Я не доверяю-с этому зверю Гулливеру, который живет-с среди нас. |
| If you don't mind my asking, what's your interest in Gulliver? | Не против, если я спрошу, каков ваш интерес к Гулливеру? |
| We sent him to Gulliver. | Мы послали его к Гулливеру. |
| He sold it to John Gulliver. | Он продал это Джону Гулливеру. |
| In the first half of the novel, the protagonist, like Gulliver, travels to strange lands, reminiscent of what are mentioned in Shan Hai Jing. | В первой половине романа главный герой, подобно Гулливеру, путешествует по странным землям, чьи пейзажи чем-то напоминают описания из «Шань хай цзин» (кит. |
| Lenka is married to visual artist James Gulliver Hancock. | Ленка замужем за художником Джеймсом Гулливером Хэнкоком. |
| At this time in the parliament, there is a debate on what to do with the new Gulliver. | В это время в парламенте Лилипутии идут прения, что делать с новым Гулливером. |
| I guess I'm flattered in a gulliver's travels kind of way. | Я даже в некотором роде польщена быть Гулливером. |
| Somebody tied Gulliver to a chair and then set him on fire. | Кто-то привязал Гулливера к стулу и поджег его. |
| Have you ever read Gulliver's Travels? | Вы читали когда-нибудь "Путешествия Гулливера"? |
| They are soon reunited with Zoe and then encounter Lemuel Gulliver, who gives them away to life-sized toy soldiers. | Вскоре они воссоединяются с Зои и встречают Гулливера, который отводит их от солдат, выглядящих как игрушечные, но ростом с человека. |
| In his book Gulliver's Travels he writes about the flaws in human society in general and English society in particular. | В своей книге «Путешествия Гулливера» он пишет о недостатках в человеческом обществе в общем, и английском - в частности. |
| DARCY SILVERMAN: Gulliver's Travels | Дарси Силверман "О путешествиях Гулливера" |