Английский - русский
Перевод слова Gulliver

Перевод gulliver с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гулливер (примеров 74)
Fancied some air, Mrs. Gulliver. Вышла подышать воздухом, миссис Гулливер.
When do you return home, noble and awesome Gulliver? Когда вы возвращаетесь домой благородный Гулливер?
But Gulliver, he's OK. Но Гулливер, он нормальный.
Once again, totally cool to be just called Gulliver. Знаете, вы можете звать меня Гулливер.
But where's Mrs Gulliver? Но где же миссис Гулливер? Прит!
Больше примеров...
Гулливеру (примеров 9)
I trust-eth not this beast, Gulliver who lives-t in our midst-ith-ith. Я не доверяю-с этому зверю Гулливеру, который живет-с среди нас.
'Adam finds a dish and sells it to Gulliver. "Адам находит тарелку и продает ее Гулливеру."
If you don't mind my asking, what's your interest in Gulliver? Не против, если я спрошу, каков ваш интерес к Гулливеру?
We sent him to Gulliver. Мы послали его к Гулливеру.
He showed it to John Gulliver and Gulliver guessed what it would be worth to you. Он показал его Джону Гулливеру, а Гулливер догадался, что это будет вам стоить.
Больше примеров...
Гулливером (примеров 3)
Lenka is married to visual artist James Gulliver Hancock. Ленка замужем за художником Джеймсом Гулливером Хэнкоком.
At this time in the parliament, there is a debate on what to do with the new Gulliver. В это время в парламенте Лилипутии идут прения, что делать с новым Гулливером.
I guess I'm flattered in a gulliver's travels kind of way. Я даже в некотором роде польщена быть Гулливером.
Больше примеров...
Гулливера (примеров 28)
Have you ever read Gulliver's Travels? Вы читали когда-нибудь "Путешествия Гулливера"?
When I was at Gulliver's place, he was talking to someone and he called him JC. Когда я был у Гулливера, он кое с кем разговаривал, и он назвал его ДжейСи.
In 2006 it was given the name Limtoc, after a character in Gulliver's Travels. В 2006 этому кратеру было присвоено имя Лимток, в честь персонажа из «Путешествий Гулливера» Дж.
Lilliputians. Like the little people in Gulliver's Travels. Как в "Путешествиях Гулливера".
America's foreign policy elite increasingly came to perceive the US as a Gulliver tied down and oppressed by political midgets, with their laws of nations, treaties, and multilateral institutions. Элита американской внешней политики все ближе и ближе подходила к представлению США в виде своеобразного Гулливера, которого связали и угнетают политические карлики с их международным правом, соглашениями и многосторонними институтами.
Больше примеров...