I need your help to get Gulliver to go on a date with me. | Мне нужна твоя помощь, чтобы Гулливер пошла на свидание со мной. |
Well, of course not, Gulliver. | О, разумеется, нет, Гулливер. |
Gulliver, you must return to Lilliput at once! | Гулливер, ты должен срочно вернуться в Лилипутию. |
Gulliver, got any mail for me? | Гулливер, для меня почта есть? |
My girlfriend, Miss Gulliver. | Моей девушке, мисс Гулливер. |
I think he sold something to Gulliver. | Я считаю, что он продал что-то Гулливеру. |
Now, firstly, and this is not... entirely relevant... nobody is going to mourn the loss of John Gulliver. | Итак, во-первых, и это не совсем... относится к делу никто не будет скорбеть по Джону Гулливеру. |
'Adam finds a dish and sells it to Gulliver. | "Адам находит тарелку и продает ее Гулливеру." |
We sent him to Gulliver. | Мы послали его к Гулливеру. |
In the first half of the novel, the protagonist, like Gulliver, travels to strange lands, reminiscent of what are mentioned in Shan Hai Jing. | В первой половине романа главный герой, подобно Гулливеру, путешествует по странным землям, чьи пейзажи чем-то напоминают описания из «Шань хай цзин» (кит. |
Lenka is married to visual artist James Gulliver Hancock. | Ленка замужем за художником Джеймсом Гулливером Хэнкоком. |
At this time in the parliament, there is a debate on what to do with the new Gulliver. | В это время в парламенте Лилипутии идут прения, что делать с новым Гулливером. |
I guess I'm flattered in a gulliver's travels kind of way. | Я даже в некотором роде польщена быть Гулливером. |
Gulliver's Travels was written by a famous English writer. | Путешествия Гулливера написаны известным английским писателем. |
Somebody tied Gulliver to a chair and then set him on fire. | Кто-то привязал Гулливера к стулу и поджег его. |
Have you ever read Gulliver's Travels? | Вы читали когда-нибудь "Путешествия Гулливера"? |
When I was at Gulliver's place, he was talking to someone and he called him JC. | Когда я был у Гулливера, он кое с кем разговаривал, и он назвал его ДжейСи. |
Lilliputians. Like the little people in Gulliver's Travels. | Как в "Путешествиях Гулливера". |