| So you're not from Guildford? | Так значит, ты не из Гилфорда... |
| For Mr. and mrs. violet steppings Of 23 wolverston road, hull The death of Mr. bruce foster of guildford. | Для мистера и миссис Вайолит Степингз, проживающих по адресу г. Халл, Вульферстон Роуд, 23, - смерть мистера Брюса Фостера из Гилфорда. |
| So you're not from Guildford? | Так ты не из Гилфорда? |
| [Woman Reporter] Five people are dead and 75 seriously injured... as a result of the I.R.A.'s bomb attack on a Guildford pub. | Пять человек погибло, 75 тяжело ранены... в результате взрыва бомбы ИРА в баре посреди Гилфорда. |
| Kazinsky trained as an actor at the Guildford School of Acting from September 2002 to July 2005. | Казински тренировался как актёр в школе актёрства Гилфорда, с сентября 2002 года по июль 2005 года. |
| He made a royal progress through Chichester, Havant, Portsmouth, and Guildford in southern England. | Он совершил королевский проезд через Чичестер, Портсмут и Гилфорд в южной Англии. |
| In May 1553 Mary's second youngest brother, Guildford Dudley, was married to Edward's favourite cousin, Lady Jane Grey. | В мае 1553 года один из младших братьев Мэри, Гилфорд, женился на любимой кузине короля Джейн Грей. |
| We hadn't even the bus fare to Guildford even if we'd known where it was. | Даже если бы мы знали, где Гилфорд, нам бы не хватило на билет. |
| In 2013, the museum signed a cooperation agreement with the George Watts Gallery (Guildford, UK). | В 2013 году музеем было подписано соглашение о сотрудничестве с Галереей Джорджа Уоттса (г. Гилфорд, Великобритания). |
| Roger W. Mills was born on 13 February 1951 in Guildford, Surrey, UK. | Роджер Миллс родился 13 февраля 1951 года в городе Гилфорд, графство Суррей, Великобритания. |
| I just know I'm somewhere near Guildford. | Я только знаю, что где-то недалеко Гилдфорд. |
| Zac Guildford was born on 8 February 1989 in Greytown, New Zealand. | Зак Гилдфорд родился 8 февраля 1989 в новозеландском городе Грейтаун. |
| 13-15 September 2006, Guildford, United Kingdom | 13-15 сентября 2006 года, Гилдфорд, Соединенное Королевство |
| Other notable supporters included Lord Rivers, a landowner and sportsman, and Guildford Onslow, the Liberal MP for Guildford who became one of the Claimant's staunchest advocates. | Другими влиятельными сторонниками Претендента стали лорд Риверс, землевладелец и спортсмен, и Гилдфорд Онслоу, парламентарий от Либеральной партии. |
| St. André was ordered by the king to travel back to Guildford and to bring Toft to London, so that further investigations could be carried out. | Король снова направил Сент-Андре в Гилдфорд, желая привезти Тофт в Лондон и продолжить исследования. |
| I'm the one who planted the Guildford bomb, Mr. Conlon. | Это я подбросил бомбу в Гилфорде, мистер Конлон. |
| He settled at Guildford in 1853, where he wrote Life of William Etty, R.A... | Он поселился в Гилфорде в 1853 году, где написал Жизнь Уильяма Этти. |
| The police claim that you were in Guildford on the night of the bombing. | Полиция считает, что в ночь взрыва вы были в Гилфорде. |
| The delegation of the United Kingdom confirmed that the training course on harmonizing interpretation of standards would be held in Guildford, United Kingdom from 13-15 September 2006. | Делегация Соединенного Королевства подтвердила, что учебные курсы по вопросам согласованного толкования стандартов будут организованы в Гилфорде, Соединенное Королевство, 13-15 сентября 2006 года. |
| Did you bomb Guildford? | Это вы взорвали бомбу в Гилфорде? |
| He likes to be mysterious, although he talks a lot about Guildford. | Он любит быть таинственным, хотя он много рассказывал о Гилдфорде. |
| The first Australian KFC was opened in 1968 in Guildford, a suburb of Sydney. | Первое кафе KFC в Австралии открылось в 1968 году в пригороде Сиднея Гилдфорде. |
| The delegation of the United Kingdom informed about the Guildford Harmonization Meeting which had been attended by 35 international participants and inspectors from the United Kingdom. | Делегация Соединенного Королевства представила информацию о совещании по согласованию, которое состоялось в Гилдфорде и на котором присутствовали 35 международных участников и инспекторы из Соединенного Королевства. |
| The delegation of the United Kingdom reported on the International Training Course on Inspection of Fresh Fruit and Vegetables held in June 1997 in Chessington, United Kingdom, noting that the next course would be held form 15 to 17 September 1998 in Guildford, United Kingdom. | Делегация Соединенного Королевства сообщила о международных учебных курсах по инспекции качества свежих фруктов и овощей, проведенных в июне 1997 года в Чессингтоне, Соединенное Королевство, отметив при этом, что следующие курсы будут проведены 15-17 сентября 1998 года в Гилдфорде, Соединенное Королевство. |
| Guildford: The Guildford Harmonisation Meeting had taken place in Guildford, United Kingdom, from 22 to 24 June 2004. | Гилдфорд: Гилдфордское совещание по вопросам согласования состоялось в Гилдфорде (Соединенное Королевство) 22-24 июня 2004 года. |
| An account appeared in the Mist's Weekly Journal, on 19 November 1726: From Guildford comes a strange but well-attested Piece of News. | Баллада, посвящённая Сэмуэлу Молиньё, увидела свет в 1726 году. англ. From Guildford comes a strange but well-attested Piece of News. |
| As a result of very mixed reception Codemasters closed down their Guildford studio, laying off 70 employees and cutting down Codemasters' studio base by a third. | В результате столь прохладного приема, Codemasters закрыли Guildford Studio, уволив 70 сотрудников, сократив штат своей студии на треть. |
| In the new Guildford School of Acting building, which opened in January 2010, the "Sir Michael Redgrave Studio" was named for him. | В новом здании школы Guildford School of Acting, открытом в январе 2010 года, есть студия Сэра Майкла Редгрейва. |
| It is at the junction of the Waterloo to Reading line with the Ascot to Guildford line. | Железнодорожная станция Аскот находится на пересечении линий «Waterloo to Reading Line» и «Ascot to Guildford Line», обслуживаемых компанией «South West Trains». |
| The baby went to a nice family in Guildford. | Ребёнок отдан в хорошую семью из Гилдфорда. |
| How would you react if I told you I'm not from Guildford after all, but from a small planet somewhere in the vicinity of Betelgeuse? | Хорошо. Как бы ты отреагировал, если б я сказал, что я вовсе не из Гилдфорда, а с маленькой планеты в окрестностях Бетельгейзе? |
| 'Arthur Dent, a perfectly ordinary Earthman, 'was rather surprised when his friend Ford Prefect 'suddenly revealed himself to be from a small planet 'in the vicinity of Betelgeuse 'and not from Guildford after all. | Артур Дент, идеальный среднестатистический землянин, был несколько удивлен, обнаружив, что его друг, Форд Перфект, на самом деле родом с небольшой планеты в окрестностях Бетельгейзе, а вовсе не из Гилдфорда. |
| Since its completion in 2010 the team also regularly use Surrey Sports Park at the University of Surrey in nearby Guildford for much of their training. | Также с 2010 года сборная тренируется на «Суррей Спортс Парк» в университете Суррея, неподалёку от Гилдфорда. |