The Surinamese guilder was initially at par with the Dutch guilder. |
Гульден Суринама первоначально был в обороте наравне с голландским гульденом. |
I will pay you 1 guilder out of the kindness of my heart. |
Я заплачу тебе 1 гульден от чистого сердца. |
The florin was introduced in 1986, replacing the Netherlands Antillean guilder at par. |
Флорин был введён в обращение в 1986 году, заменив нидерландский антильский гульден. |
In Bonaire this amounted to 2,071,and for the Windward Islands it was 2,679 guilders. |
На Бонайре этот показатель составил 2071 гульден, на Наветренных островах - 2679 гульденов. |
In 2004, the Surinamese guilder was replaced by the Surinamese dollar. |
В 2004 году суринамский гульден прекратил своё существование в связи с введением суринамского доллара. |
However, incorporation into the Netherlands in 1815 resulted in the Dutch guilder becoming Luxembourg's currency. |
Вместе с тем, в результате включения Люксембурга в состав Нидерландов в 1815 году валютой Люксембурга стал голландский гульден. |
If we only include persons with an income, the average monthly income of men is 1,941 guilders and that of women 1,081. |
Если учитывать лишь лиц, получающих доходы, то средний ежемесячный размер дохода мужчин составляет 1941 гульден, а женщин - 1081. |
It is therefore assumed that the percentage FISIM produced per guilder supplied as a loan or per guilder received as a deposit in case of exports is equal to the percentage FISIM produced per guilder in case of imports. |
В связи с этим предполагается, что УИВФП в виде процентов, произведенный на один гульден, выданный в качестве ссуды, или один гульден, полученный в качестве депозита, в случае экспорта равен УИВФП в виде процентов, произведенному на один гульден, в случае импорта. |
In 1940, following the occupation of the Netherlands, the currency (along with the Netherlands Antillean guilder) was tied to the U.S. dollar at a rate of 1.88585 guilders = 1 dollar. |
В 1940 году, после оккупации Нидерландов, валюта Суринама (как и Нидерландский антильский гульден) была привязана к доллару США по курсу 1,88585 гульденов = 1 доллар. |
The adverse effects that had been anticipated were limited, however, because after taking over the refinery for the symbolic sum of one guilder, the Government was able to lease it to another foreign State-owned oil company. |
Однако, вопреки ожиданиям, негативные последствия этого решения носили ограниченный характер, поскольку после приобретения данного предприятия за символическую сумму в один гульден правительство получило возможность сдать его в аренду другой иностранной государственной нефтяной компании. |
The indemnity of the Treaty of The Hague immediately added 100 million guilders to this total, and the maintenance of the French army of occupation added about 12 million annually (while the other funding requirements of the republic added another 20 million annually). |
Выполнение условий Гаагского договора прибавило к этой сумме 100 млн гульденов, ежегодное содержание французской оккупационной армии обходилось в 12 млн гульденов (остальные финансовые потребности республики обходились в 20 млн гульден ежегодно). |
You get a guilder, if you do. |
Дам гульден, если сможете. |
(k) Netherlands guilder; |
к) нидерландский гульден; |
The Hague (Netherlands guilder) |
Гаага (голландский гульден) |