| I will pay you 1 guilder out of the kindness of my heart. | Я заплачу тебе 1 гульден от чистого сердца. |
| The florin was introduced in 1986, replacing the Netherlands Antillean guilder at par. | Флорин был введён в обращение в 1986 году, заменив нидерландский антильский гульден. |
| However, incorporation into the Netherlands in 1815 resulted in the Dutch guilder becoming Luxembourg's currency. | Вместе с тем, в результате включения Люксембурга в состав Нидерландов в 1815 году валютой Люксембурга стал голландский гульден. |
| If we only include persons with an income, the average monthly income of men is 1,941 guilders and that of women 1,081. | Если учитывать лишь лиц, получающих доходы, то средний ежемесячный размер дохода мужчин составляет 1941 гульден, а женщин - 1081. |
| The adverse effects that had been anticipated were limited, however, because after taking over the refinery for the symbolic sum of one guilder, the Government was able to lease it to another foreign State-owned oil company. | Однако, вопреки ожиданиям, негативные последствия этого решения носили ограниченный характер, поскольку после приобретения данного предприятия за символическую сумму в один гульден правительство получило возможность сдать его в аренду другой иностранной государственной нефтяной компании. |