The President of Nicaragua is well aware that his country has clearly recognized the province of Guanacaste as Costa Rican territory for more than a century and a half, pursuant to that treaty. |
Президенту Никарагуа прекрасно известно, что в соответствии с этим договором его страна уже более полутора веков безоговорочно признает, что провинция Гуанакасте является частью территории Коста-Рики. |
The most recent cases of persons extradited for trial are the following: On 30 January 1996 the United States citizen Stephen Lloyd Chula, accused of drug trafficking, was arrested in Guanacaste. |
За последнее время рассмотрены следующие дела о выдаче. 30 января 1996 года в Гуанакасте был задержан Стивен Ллойд Чула, американский гражданин, обвинявшийся в незаконной торговле наркотиками. |
Since 2009, INAMU has been conducting a capacity-building and strengthening exercise for 40 migrant Nicaraguan women in areas neighbouring the La Cruz and Liberia districts in the Province of Guanacaste. |
С 2009 года ИНАМУ осуществляет деятельность по созданию и укреплению потенциала в интересах 40 никарагуанских женщин-мигрантов в районах, граничащих с округами Ла-Крус и Либериа в провинции Гуанакасте. |
On 30 January 1996 the United States citizen Stephen Lloyd Chula, accused of drug trafficking, was arrested in Guanacaste. On 11 June of the same year he was extradited to the United States. |
30 января 1996 года в Гуанакасте был задержан Стивен Ллойд Чула, американский гражданин, обвинявшийся в незаконной торговле наркотиками. 11 июня того же года он был выдан Соединенным Штатам. |
As at 18 July 2005, the project was being implemented in 12 indigenous schools in the rural areas of Limón (8), Alajuela (2), Guanacaste (1) and Puntarenas (1) provinces. |
По состоянию на 18 июля 2005 года этим проектом были охвачены 12 сельских школ в районах проживания коренных народов, расположенных в провинциях Лимон (8), Алахуэла (2), Гуанакасте (1) и Пунтаренас (1). |
Northeast San José, southeast San José, Pérez Zeledón, Cartago, Limón, Guanacaste, Puntarenas, Alajuela, Heredia and San Carlos. |
Региональное управление северо-восточной части Сан-Хосе, региональное управление юго-восточной части Сан-Хосе, региональное управление Перес-Селедона, региональное управление Картаго, региональное управление Лимона, региональное управление Гуанакасте, региональное управление Пунтаренаса, региональное управление Алахуэлы, региональное управление Эредии и региональное управление Сан-Карлоса. |
Women have a much higher illiteracy rate than men in all the provinces except Heredia (in the central portion of the country) and Guanacaste (in the north, bordering the Pacific coast). |
Во всех провинциях женщины оказываются в более неблагоприятном положении, чем мужчины, за исключением Эредии (центр страны) и Гуанакасте (север страны и тихоокеанское побережье). |
Note that there was a decrease in the proportion of disabled students from the province of San José, but Guanacaste, Puntarenas and Limón made up the difference, increasing their share of all students from 12.2% in 2002 to 20% in 2004. |
Следует отметить, что хотя и наблюдается снижение доли учащихся-инвалидов в провинции Сан-Хосе, данный контингент охвачен обучением в Гуанакасте, Пунтаренас и Лимон; в общем числе учащихся их доля возросла с 12,2% в 2002 году до 20% в 2004 году. |
The Guanacaste Epidemiology Project () is a research centre that has been conducting studies on the causes and prevention of cervical tumours for over 20 years. |
Коста-Рике осуществляется эпидемиологический проект Гуанакасте (); этот центр исследований уже более 20 лет проводит исследования причин и форм профилактики таких новообразований. |
Costa Rican stamps were issued overprinted "Guanacaste" in 1885-89 following war with Nicaragua over the sovereignty of Guanacaste. |
В 1885-1889 годах на коста-риканских почтовых марках была сделана надпечатка «Guanacaste» («Гуанакасте») - по окончании войны с Никарагуа за суверенитет над провинцией Гуанакасте. |
(a) Launch in Guanacaste in 2010 (failed); |
а) 2010 год: запуск зонда в провинции Гуанакасте (аварийный); |