A more recent phenomenon is accessing children via the Internet, either directly through online chat forums ("grooming"), or through intermediaries. | Новшеством последних лет является доступ к детям через Интернет, либо напрямую с помощью онлайновых чатов ("груминг"), либо через посредников. |
Dogs' anatomies are equally unique, as are their grooming needs. | Анатомия собаки так же индивидуальна и уникальна, как груминг и потребности по уходу за шерстью собаки. |
It spends most of its day feeding and resting, though it also devotes a considerable amount of time to social behaviors, such as playing and grooming, as well as travelling. | Проводит большую часть дня в поисках пищи, уделяя также значительное внимание внутригрупповому социальному взаимодействию, такому как игры и груминг. |
Nice grooming was destroyed but even such weather only highlighted the beauty and endurance of the breed (and Blakies owners also;-). | Красивый груминг (особенно украшалка на лапах) превратился в мокрые сосульки шерсти, но даже такая погода лишь подчеркнула красоту и выносливость нашей породы. |
The Committee is also concerned that articles 175 and 175(1) of the Criminal Code criminalizing grooming, including on the Internet, concern only children up to the age of 16 years. | Комитет также считает, что статьи 175 и 175(1) Уголовного кодекса, в которых вводится уголовная ответственность за "груминг", в том числе через Интернет, касаются только детей в возрасте до 16 лет. |
It also recommends that the Criminal Code be amended to prohibit grooming, including on the Internet, of all children up to the age of 18 years. | Он также рекомендует внести в Уголовный кодекс изменения для запрещения груминга, в том числе через Интернет, всех детей в возрасте до 18 лет. |
The grooming process can include the family, whereby the abuser either gains their trust or negotiates a mutually agreeable arrangement, whereby the parents may either sell or rent their child. | Процесс груминга может распространяться и на семью, т.е. правонарушитель может либо заручиться ее доверием, либо прийти к взаимоприемлемому соглашению, в соответствии с которым родители могут либо продать своего ребенка, либо сдать его в аренду. |
Recent work suggests instead that these ants may just use other antiparasite defences such as increased grooming and venom. | Последние работы показали, что вместо метаплевральной экскреции эти муравьи могут использовать другие виды защиты от паразитов, такие как усиление груминга и яда. |
It is seriously concerned about instances of humiliation, insult, "cyber mobbing" and grooming of children via internet or mobile phones. | Он серьезно обеспокоен случаями унижения, оскорбления, "кибер-травли" и "груминга" детей с помощью Интернета или мобильных телефонов. |
(b) To protect children against "cyber mobbing", "happy slapping" and other forms of humiliation, insult and defamation, as well as against grooming, in social forums on the Internet and via mobile phones; | Ь) для защиты детей от "кибер-травли", "хэппи-слэппинга" и иных форм унижения, оскорбления и диффамации, а также от "груминга" на социальных форумах в Интернете и с использованием мобильных телефонов; |
And I'm in need of some serious grooming. | И мне нужен серьёзный "уход" |
As in most monkey societies social contact involves a lot of grooming | ак в большинстве обществ обезь€ны социальный контакт вовлекает большой уход |
Yet, she spends a fortune grooming. | На уход за собой она тратит целое состояние. |
Well, ma'am, in your book, you say that pony grooming taught you about how tough it is for American farmers. | Что ж, мэм, в своей книге вы пишите, что уход за пони показал вам, как тяжела жизнь американских фермеров. |
Grooming is an essential part of care for your dog. | Груминг (уход за шерстью и кожей животного)- это существенная и важная часть заботы о вашей собаке. |
In this respect, a few countries recently adopted legislation on "Internet grooming or luring". | В этой связи в нескольких странах недавно были приняты законы, касающиеся "ухаживание или соблазнения по Интернету". |
The Australian Crime Legislation Amendment (Telecommunications Offences and Other Offences, Act 2004) includes "grooming" as a new offence. | Поправка к уголовному законодательству Австралии (Закон 2004 года о телекоммуникационных и других правонарушениях) включает в него "ухаживание" в качестве нового правонарушения. |
(b) To introduce legislation creating the offence of "Internet grooming or luring"; | Ь) принять законы, определяющие в качестве преступления "ухаживание или соблазнение по Интернету"; |
If the vampires need grooming tips, we'll call you. | Если вампирам потребуются советы по уходу за собой, мы тебя позовем. |
He was kind enough to give me grooming tips, and I returned the favor. | Он был настолько добр, что дал мне пару советов по уходу за собой, и я отплатила ему тем же. |
First clause: If a roommate has five or more grooming products in the bathroom, they must use a shower caddy | Первый пункт: "Если у соседа стоит пять или более средств по уходу за собой в ванной, они должны использовать душевую полку или платить дополнительные 10$ к аренде, учитывая каждые два года инфляцию". |
The grooming trial you so kindly agreed to bring forward for me. | Было очень любезно с твоей стороны перенести для меня предстоящий суд. |
Your grooming trial, miss... | Ваш предстоящий суд, мисс... |
He was grooming my little girl for this... | Он ухаживал за моей малышкой, вот для этого... |
I have been successfully grooming myself for longer than y'all have been alive. | Я благополучно ухаживал за собой гораздо дольше, чем вы живёте. |
His position entailed him taking the horses to the beach each morning for a swim, grooming them, and attending the twice weekly race meetings; a lifelong interest in horse racing consequently emerged at this time. | Каждый день он выводил лошадей купаться на пляж, ухаживал за ними, а также дважды в неделю бывал на скачках, пристрастившись к этому на всю последующую жизнь. |
SHAMPOOS CONDITIONERS GROOMING SPRAYS COAT SUPPLEMENTS No. | Шампуни Кондиционеры GROOMING SPRAYS Пищевые добавки для шерсти No. |
In 2006, Old Spice introduced a fragrance, OS Signature, which won the magazine FHM's 2006 Grooming Award for Best Sporty Fragrance. | В 2006 году Old Spice представила совершенно новый аромат, OS Signature, который выиграл премию «Grooming Award» журнала FHM в 2006 году за лучший спортивный аромат. |
If this is all the effort it takes to dry your particular dog it is at this time that we recommend spritzing the coat lightly with an Isle of Dogs Grooming Spray or Conditioning Mist. | Если этого достаточно для сушки вашей собаки, то именно в этот момент мы рекоммендуем слегка нанести на шерсть Grooming Spray или Conditioning Mist. |
These kinds of planet-disk interactions can be modeled numerically using collisional grooming techniques. | Эти виды взаимодействия планеты с диском могут быть численно смоделированы с использованием метода «collisional grooming». |
Your whole life your father's been grooming you. | Всю твою жизнь, отец готовил тебя. |
This one I was grooming to be my number one runner. | Его я готовил стать моим первым бегунком. |
I've been grooming him, and now I've got nobody. | Я готовил его, и теперь у меня никого не осталось. |
So you know he was grooming his own nephew... to be next the heavyweight contender. | Значит вы знаете, что он готовил своего племянника для участия в соревнованиях в тяжелом весе. |
Who I was grooming! | Я готовил их к большому спорту! |
This is a month's grooming. | Это - месяц отращивания. Месяц? |
This is a month's grooming. | Это - месяц отращивания. |
The following behavioural elements can be distinguished: climbing, drinking, eating, grooming, immobility, locomotion and rearing. | Следующие поведенческие элементы могут быть распознаны: карабканье, питье, принятие корма, самоочищение, неподвижность, передвижение и подъём на задние лапы. |
Advanced system for automated recognition of small laboratory animal behaviors, such as locomotion, grooming, eating, drinking, scratching, seizures, WDS, head shakes, etc. | Передовая система для автоматического распознавания таких поведений маленьких лабораторных животных, как: передвижение, самоочищение, принятие корма, питье, царапание, судороги, встряхивание как у мокрой собаки, встряхивание головы, и т.д. |
Some offenders have up to 200 children whom they are at various stages of grooming at one time. | Известны случаи, когда преступники одновременно обхаживали до 200 детей, находясь с ними на разных стадиях отношений. |
We've been grooming the guy for six months. | Мы его полгода обхаживали. |
In 2013, we attended meetings at the House of Legislature to discuss a law about grooming. | В 2013 году мы участвовали в заседаниях Палаты депутатов, где обсуждался Закон о груминге. |
A simple-to-use notification system has been introduced on websites frequented by minors, permitting youngsters to report to the police any material or behaviour (such as "grooming") they encounter that may be unlawful. | На веб-сайтах, посещаемых несовершеннолетними, была введена простая в использовании система уведомления, позволяющая молодежи сообщать полиции о любых материалах или поведении (например, "груминге"), с которыми она сталкивается и которые могут быть противозаконными. |
I want to hear a grooming song. | Я хочу послушать песню об ухаживании. |
Play a real quiet grooming song. | Сыграй спокойную песню об ухаживании. |
Sue Savage-Rumbaugh: Can you play a grooming song? | Сью Саваж-Румбо: Сыграешь нам песню об ухаживании? |