| Unless they start handing out awards for best slime and grime. | Если только они не будут вручать награду за лучшую слизь и грязь. |
| Also there's grime in the gem setting. | И ещё грязь в оправе камня. |
| You know, in the Holy Grail there is a kind of grime that sort of makes you feel like you're in the Middle Ages. | Знаете вот, в "Священном Граале" есть такая вроде как грязь, которая заставляет тебя чувствовать, будто ты находишься в Средневековье. |
| They don't want to feel like they need to take a shower to get the moral grime off their bodies everyday when they come home from work. | Они не хотят чувствовать, что им необходимо принимать душ, чтобы смыть с себя моральную грязь каждый день, когда они возвращаются с работы. |
| Well, I got to get some old dish towels - Mop up the grime. | Пойду возьму еще пару старых полотенец, чтобы оттереть грязь. |
| Unfortunately the only dirt... under my fingernails at this point is city grime. | К сожалению, настоящая грязь под ногтями из-за городской сажи. |
| Grime, crime and slime. No, thanks. | Преступность и сплошная грязь. |
| Grime, crime and slime. | Преступность и сплошная грязь. |
| [Male 1] But remember, all that salt and grime... | Помни, вся эта соль и въевшаяся грязь... |
| You cannot wash off a year's worth of grime all by yourself. | Сами вы не сможете смыть въевшуюся за год грязь. |