| And he is Lady Gresham's favourite nephew and heir. | А он любимый племянник и наследник леди Грэшем. |
| Here's a message from Lady Arabella Gresham. | Вот послание от леди Арабеллы Грэшем. |
| Mr Gresham asked me to look in and see how you are. | Мистер Грэшем попросил меня зайти, узнать, как вы. |
| Lady Gresham, may I introduce my niece Comtesse De Feuillide and Mr Fowle, Cassandra's fiancé. | Леди Грэшем, позвольте представить мою племянницу, графиню де Фейид, и мистера Фаула, жениха Кассандры. |
| I have a respectable property of 2,000 a year in addition to even greater expectations as Lady Gresham's heir, | У меня приличный достаток, две тысячи в год кроме того, доля в наследстве леди Грэшем, |
| Uncle, you have told me yourself I am not worthy of Mr Gresham. | Дядя, ты сам сказал, что я не достойна мистера Грэшема. |
| He's instructed that scoundrel, Winterbones, to sue Mr Gresham for the money. | Он поручил этому негодяю, Уинтерборну, потребовать у мистера Грэшема деньги через суд. |
| Of course, you would say that, when you so favour Mr Frank Gresham. | Конечно, что вы ещё можете сказать, вы же обожаете мистера Фрэнка Грэшема. |
| He should have asked Mr Gresham. | Ему следовало попросить мистера Грэшема. |
| Dawson, would you please send word to Mr Gresham? | Доусон, будьте так любезны, известите мистера Грэшема! |
| In 2007 David Gresham Records released a CD/ DVD Best of box set which followed the success of previous albums. | В 2007 году David Gresham Records выпустили CD/ DVD бокс-сет "The Best of Prime Circle", столь же успешный, как и предыдущие работы. |
| In 2011 Ola Svensson/ Oliniho Records signed contracts with several countries, including 3BEAT in England, David Gresham Records in South Africa, and Ultra Records in the United States. | В 2011 Ула Свенссон/ OLINIHO Records подписали контракт с несколькими странами по всему миру, включая 3BEAT в Англии, David Gresham Records в Южной Африке и Ultra Records в США. |
| She married her first husband, author William Lindsay Gresham, on 24 August 1942 after becoming acquainted with him through their mutual interest in communism. | Она вышла замуж за своего первого мужа, писателя Уильяма Линдсэя Грешама 24 августа 1942 года, после знакомства с ним из-за взаимного интереса к коммунизму. |
| Her cousin Renée Rodriguez had moved into the Gresham home and was keeping house for the family while she was away. | Её кузина Рене Родригес переехала в дом Грешама и смотрела за ним, пока она была в отъезде. |
| Gresham's law was described by Nicolaus Copernicus in 1519, the year of Thomas Gresham's birth. | Закон Грешама был описан Николаем Коперником в 1519 году, в год рождения Томаса Грешама. |
| Davidman intended to try to save the marriage, but she agreed to a divorce after a violent encounter with Gresham, who had resumed drinking. | Дэвидмен попыталась сохранить брак, но согласилась на развод после насилия со стороны Грешама, который к тому времени снова начал пьянствовать. |
| I'm a detective from Gresham. | Я детектив из Грешема. |
| At thirteen he went to Gresham's School in Norfolk; there, in 1922, when his friend Robert Medley asked him if he wrote poetry, Auden first realised his vocation was to be a poet. | Когда Одену было тринадцать, он пошел в Школу Грешема в Норфолке, и именно там, в 1922 году, когда его друг Роберт Мидл спросил его, пишет ли он стихи, Оден ответил, что хочет быть поэтом. |
| In my circle, Lois Gresham's got quite a reputation. | В наших кругах у Лоис Грешем та еще репутация. |
| H.E. The Hon. Peter Gresham | Его Превосходительство Достопочтенный Питер Грешем |
| Millar has a daughter, Mary Martin, who lives in Gresham, Oregon. | У Миллара осталась дочь, Мэри Мартин, она живёт в городе Грешем (Орегон). |