Such information could benefit from improved granularity, noting the abundance of information that describes the different barriers and the lack of specificity around strategies to overcome them. | Эту информацию можно было бы улучшить за счет повышения детализации, ввиду наличия большого объема информации, описывающей различные барьеры, и отсутствия конкретики в отношении стратегий их устранения. |
This will improve the flexibility of ABS statistics by increasing the granularity of the statistics. | Это позволит повысить гибкость статистических данных, собираемых АСБ, благодаря более высокой степени их детализации. |
A higher degree of granularity is achieved if each individual account may be taken by a clerk. | Более высокая степень гранулярности (детализации) достигается, если каждый индивидуальный счет может быть принят клерком. |
➢ Phase 4: Develop operational and functional key performance indicators at this stage for granularity | ➢ этап 4: определение ключевых оперативных и функциональных показателей работы на этой стадии для целей детализации; |
The current granularity of the UNSPSC is low and concerning meat products the lowest levels are: | На сегодняшний день степень детализации ССКТУООН является низкой и ее наиболее подробными позициями в случае продукции животноводства являются: |
This is analogous to a record level lock and is normally the highest degree of locking granularity in a database management system. | Это аналогично блокировке уровня записи и, как правило, является самой высокой степенью гранулярности блокировки в системе управления базой данных. |
Different levels of granularity will allow people with different levels of motivation to work together by contributing small or large grained modules, consistent with their level of interest in the project and their motivation. | Разные уровни гранулярности позволят людям с разными уровнями мотивации работать вместе, участвуя в мало или много-гранулярных модулях, исходя из их уровня интереса в проекте и мотивации. |
A higher degree of granularity is achieved if each individual account may be taken by a clerk. | Более высокая степень гранулярности (детализации) достигается, если каждый индивидуальный счет может быть принят клерком. |
Two CORE researchers, Federico Muttis and Anibal Sacco, showed that the heap can be sprayed with a very high allocation granularity through the use of technologies introduced with HTML5. | Федерико Муттис (Federico Muttis) и Анибаль Сакко (Anibal Sacco) показали, что heap spraying с высокой степенью гранулярности может быть реализован при помощи технологий HTML5. |
Appropriate guidelines will be incorporated to ensure consistent application of UNFC-2009 to nuclear fuels thereby allowing use of the higher granularity of UNFC-2009 and its harmonization advantages. | Для обеспечения последовательного применения РКООН-2009 к ядерному топливу в нее будут включены соответствующие руководящие указания, что позволит полезно использовать более высокую степень детализации РКООН-2009 и ее преимущества в плане гармонизации. |
The bridging documents are intended to provide guidance on how to move from the system to which the bridging document refers to the UNFC-2009, which is of particular importance in the areas where UNFC-2009 has greater granularity. | Такие промежуточные документы содержат указания на то, как перейти от системы, к которой привязан данный документ, к РКООН-2009, что особенно важно для тех областей, где РКООН-2009 имеет более высокую степень детализации. |
And most granularly, I break them down by religion where there are 72 categories of religions in the world - so an extreme level of granularity. | Я сортирую их самым детальным образом и по религии - в мире есть 72 категории религий - вот какова степень детализации. |
The current granularity of the UNSPSC is low and concerning meat products the lowest levels are: | На сегодняшний день степень детализации ССКТУООН является низкой и ее наиболее подробными позициями в случае продукции животноводства являются: |
And most granularly, I break them down by religion where there are 72 categories of religions in the world - so an extreme level of granularity. | Я сортирую их самым детальным образом и по религии - в мире есть 72 категории религий - вот какова степень детализации. |